Ловец снов скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Фантастика .: Кинг, Стивен .: Ловец снов


Постраничное чтение книги онлайн Стивен Кинг. Ловец снов.txt

Скачать книгу можно по ссылке Стивен Кинг. Ловец снов.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
рта. Мы с Джоунси
собирались поехать к нему...
- Правда?
- Да. Но Джоунси как раз сбила машина.
- Спятивший старый мудак! Как только ему разрешили сесть за руль! -
взорвался Пит. - Джоунси чудом остался в живых!
- Именно чудом, - кивнул Генри. - Остановка сердца в машине "скорой".
Едва спасли.
Пит замер с открытым ртом.
- Нет, правда? Так паршиво? Так близко? Генри только сейчас понял, что
проболтался.
- Да, только держи язык за зубами. Карла мне сказала, но Джоунси,
похоже, не знает. А я так... - Он неопределенно махнул рукой, но Пит
понимающе кивнул. "А я так ничего и не почувствовал", - хотел сказать Генри.
- Не волнуйся, я нем как рыба, - заверил Пит.
- Да уж, постарайся.
- Так вы и не добрались до Дадса.
- Не пришлось, - покачал головой Генри. - За всеми этими треволнениями
с Джоунси я совсем забыл. Тут и лето настало, знаешь, как одно цепляется за
другое...
Пит сочувственно вздохнул.
- Но поверишь, я тоже думал о нем, совсем недавно. У Госслина.
- Малыш в цветастой рубашонке? - спросил Пит. Каждое слово вырывалось
изо рта облачками пара.
Генри кивнул. "Малышу" вполне могло быть лет двадцать - двадцать пять.
Трудно сказать, когда речь идет о даунах. Рыжеволосый, семенивший по
центральному проходу маленького темного магазинчика, рядом с мужчиной,
похоже, отцом: та же охотничья куртка в черно-зеленую клетку и, что важнее
всего, с такими же морковными волосами, только поредевшими настолько, что
местами проглядывал голый череп. И взгляд предостерегающий, ясно говоривший:
"Попробуйте словом обмолвиться насчет моего парня, худо придется".
И, разумеется, никто из них слова не сказал, в конце концов они
отмахали двадцать миль от "Дыры в стене", чтобы запастись пивом, хлебом и
хот-догами, а не нарываться на неприятности. Кроме того, они когда-то знали
Даддитса.., собственно говоря, почему знали.., знают и сейчас, посылают
подарки на Рождество, открытки на дни рождения Даддитса, который когда-то,
по-своему, на свой особый, своеобразный манер, был одним их них. Правда,
Генри вряд ли мог признаться Питу, что думает о Дадсе в самые неподходящие
моменты. Моменты? Да нет, с тех пор, как шестнадцать месяцев назад понял,
что хочет покончить с собой, и все, что он делает и говорит, стало либо
способом оттянуть неизбежное, либо подготовкой к грядущему событию. Иногда
он даже видел во сне Бива, твердившего:
"Дай я это улажу, старик...", и Даддитса, с любопытством повторявшего:
"Сто увадис?"
- Нет ничего странного в том, что мы вспоминаем Даддитса, Пит, - сказал
он, втаскивая импровизированные санки в шалаш и тяжело отдуваясь. - Мы
мерили себя по Даддитсу. Даддитс - самое светлое, что было в нашей жизни.
Наш звездный час.
- Ты так считаешь?
- Угу. - Генри поспешно плюхнулся на снег, решив отдышаться, прежде чем
переходить к следующему пункту плана. Сколько там на часах? Почти полдень. К
этому времени Джоунси и Бивер наверняка поняли, что дело не только в метели
и что им пришлось худо. Может, догадаются завести снегоход (если обработает,
напомнил себе Генри, если чертова таратайка работает) и отправятся на
поиски. Это сильно упростит ситуацию.
Он оглядел лежавшую на брезенте женщину. Растрепанные волосы закрывали
один глаз, второй с леденящим безразличием смотрел на Генри, вернее, сквозь
него.
Генри свято верил, что перед всеми детьми рано или поздно встает
необходимость самозащиты и что одиночки действуют куда менее решительно, чем
детские стаи. Очень часто это выливалось в неоправданную жестокость. Генри и
его друзья вели себя прилично, неизвестно по какой причине. Правда, в конце
концов это, как и все остальное, особого значения не имеет, но не вредно
помнить, что когда-то ты боялся последствий и был паинькой.
Он сказал Питу о своих планах, объяснил, что требуется от Пита, и
тяжело поднялся. Пора начинать. Нужно во что бы то ни стало добраться до
"Дыры", пока не стемнеет. Чистое, безопасное, теплое место...
- Ладно, - нехотя согласился Пит. - Будем надеяться, что она не откинет
копыта. И что эти огни не вернутся. - Вытянув шею, он взглянул на небо, но
ничего не увидел, кроме темных, нависших над головой туч. - Как по-твоему,
что это было? Что-то вроде молнии?
- Эй, да ты прямо-таки эксперт по космосу, - усмехнулся Генри. - Лучше
насобирай щепок, для этого даже вставать не придется.
- На растопку?
- Сообразил, - кивнул Генри и, переступив через женщину, направился к
опушке леса, где валялись бревна потолще. Впереди примерно девять миль. Но
сначала они разведут костер. Высокий жаркий костер.

Глава 4

МАККАРТИ ИДЕТ В СОРТИР

1

Джоунси и Бивер, сидя на кухне, играли в криббидж, который называли
попросту игрой. Память о Ламаре, отце Бивера, который всегда именовал ее
так, словно, кроме этой, на свете других игр не было. Для Ламара Кларендона,
жизнь которого вращалась вокруг его строительной компании в центральном
Мэне, криббидж, вполне вероятно, и был таковой. Способ убить вечера для тех,
кто полжизни проводит в лагерях лесорубов, железнодорожных вагончиках и
строительных трейлерах. Доска со ста двадцатью отверстиями, четыре колышка и
старая засаленная колода карт. Если все это у вас имеется, считайте, вы в
деле.
В криббидж чаще всего играли, чтобы скоротать время: пока пройдет
дождь, прибудет заказанный груз или из магазина приедут задержавшиеся друзья
и подскажут, что делать со странным парнем, лежащим за закрытой дверью
спальни.
Если не считать того, думал Джоунси, что больше всего нам нужен Генри.
Пит - что-то вроде приложения. Только Генри знает, что делать. Бивер прав -
без Генри, как без рук.
Но Пит и Генри все не ехали. Пока еще для настоящей тревоги слишком
рано, возможно, они задержались из-за снегопада, но Джоунси уже начинал
беспокоиться, и Биверу, наверное, тоже не по себе. Никто пока не высказал
опасений вслух: в конце концов до вечера далеко, и все еще может обойтись,
но невысказанная мысль уже витала в воздухе.
Джоунси постарался сосредоточиться на доске и картах, но продолжал
поглядывать на дверь спальни. Скорее всего Маккарти уже спит, но, черт
возьми, не нравилось ему лицо этого парня!
Джоунси подметил, что и Бив искоса посматривает в ту же сторону.
Джоунси перетасовал древнюю колоду, сдал себе пару карт и отложил криб
<четыре сброшенные карты в криббндже.>, когда Бив щелчком подвинул к
нему еще две. Бивер снял, и начало было разыграно: в ход пошли колышки
<колышками отмечается ход при игре в криббидж.>.
"Можешь сколько угодно отмечать ход и все же с треском проиграть, -
твердил Ламар, с его вечной сигаретой "Честерфилд", свисавшей с уголка губ,
и кепчонкой с гордым логотипом "Кларсндон констракшн", неизменно надвинутой
на левый глаз, как у человека, который знает тайну, но согласится выдать
только за подходящую цену, Ламар Кларендон, порядочный работящий папочка,
умерши" от инфаркта в сорок восемь, - зато если отмечаешь ход, тебя никогда
не объегорят".
Нет игры, думал Джоунси. Нет костяшек, нет игры. И тут же по ушам
ударил тот чертов дрожащий голос, из больничных кошмаров: Пожалуйста,
перестаньте, я этого не вынесу, сделайте укол, где Марси?
Господи, ну почему мир так жесток? Почему так много оскалившихся
зубьями шестеренок готовы перемолоть твои пальцы, почему так много приводов,
передач, колес и еще бог знает чего готовы расщепить каждую твою кость?
- Джоунси?
- Что?
- Ты в порядке?
- Да, а в чем дело?
- Ты весь трясешься.
- Правда? - Что тут спрашивать, он и сам это знал.
- Честное слово.
- Наверное, сквозняк. Не чувствуешь никакого запаха?
- От него?
- Ну не от подмышек же Мэг Райан! От него, разумеется.
- Нет, - сказал Бивер. - Пару раз мне казалось.., наверное, воображение
разгулялось. Когда кто-то все время пердит.., ну, знаешь.., и к тому же...
- Да, вонь ужасная.
- Да. И отрыжка тоже. Я думал, он наизнанку вывернется. Честно.
Джоунси кивнул. Я боюсь. Сижу здесь, напуганный до усеру, в метель, и
жду. Жду Генри, черт бы все побрал. Вот так, подумал он.
- Джоунси!
- Ну что тебе? Мы собираемся доигрывать партию или нет?!
- Естественно, но.., как по-твоему, Генри и Пит доберутся?
- Откуда, черт возьми, мне знать?
- У тебя никакого.., предчувствия? Может, видение...
- Я не вижу ничего, кроме твоей физиономии.
Бив вздохнул:
- Но все же, думаешь, с ними все нормально?
- Думаю, все. - Джоунси украдкой глянул сначала на часы - половина
двенадцатого, - а затем на закрытую дверь, за которой прятался Маккарти.
Посреди комнаты, в потоках восходящего воздуха, медленно поворачивался и
колыхался Ловец снов. - Сам видишь, какой снег. Они вот-вот появятся. Ну же,
давай играть.
- Давай. Восемь.
- Пятнадцать за два.
- Твою мать! - Бивер сунул в рот зубочистку. - Двадцать пять.
- Тридцать.
- Дальше.
- Один за два.
- Срань господня! - невесело хмыкнул Бивер, поняв, что дела его плохи.
- Ты только что в зад мне эти проклятые колышки не втыкаешь каждый раз,
когда сдаешь.
- Почему же? И когда сдаешь ты, картина та же самая. Нечего болтать,
играй.
- Девять.
- Шестнадцать.
- И одна за последнюю карту, - объявил Бив с таким видом, словно
одержал моральную победу. Он встал. - Выйду на крыльцо, отолью.
- Это еще зачем? У нас вполне нормальный сортир, па случай, если ты не
знаешь.
- Знаю. Просто хочу проверить, не разучился ли еще писать свое имя на
снегу.
- Ты когда-нибудь повзрослеешь? - засмеялся Джоунси.
- Ни за что, если это, конечно, в моей власти. И не шуми, парня
разбудишь.
Джоунси сгреб карты и стал рассеянно тасовать, следя глазами за идущим
к двери Бивером. Почему-то вспомнилась разновидность игры, в которую они
играли детьми.
Тогда они называли ее Игрой Даддитса и часами просиживали за ней в
гостиной Кэвеллов. Криббидж как криббидж, только отмечать ходы поручали
Даддитсу. "У меня десять, - говаривал Генри, - поставь колышек на десять,
Даддитс". И Даддитс, расплываясь в добродушной улыбке, никогда не забывал
осчастливить Джоунси, воткнув колышек на шесть, десять или любое число из
ста двадцати. По правилам Игры Даддитса никто не имел права жаловаться,
говорить: "Даддитс, это слишком много, Даддитс, этого недостаточно". И,
дьявол, как они веселились! Мистер и миссис Кэвелл иногда заглядывали в
комнату и тоже смеялись, и как-то, вспомнил Джоунси, когда им было лет
пятнадцать-шестнадцать, и Даддитсу, разумеется, тоже, Даддитс Кэвелл так и
не вырос, и это было в нем самым прекрасным и пугающим, так вот, в тот раз
Эйб Кэвелл вдруг заплакал, повторяя: "Мальчики, если бы вы только знали, что
это значит для меня и для миссус, если бы вы только знали, что это значит
для Дугласа..."
- Джоунси...
Голос Бивера ворвался в его мысли, глухой, странно блеклый, словно
растерявший разом все интонации. Вместе с ним ворвался поток холодного
воздуха, и Джоунси зябко поежился.
- Закрой дверь, Бив, ты что, морозоусточивый?
- Иди сюда. Ты должен на это взглянуть. Джоунси поднялся, подошел к
двери и уже открыл было рот, чтобы выругать Бива, но тут же забыл, что хотел
сказать. Во дворе теснились животные в количестве, достаточном для
небольшого зоопарка, в основном олени, дюжины две ланочек и несколько
самцов. Но тут же шныряли еноты, важно переваливались сурки и бесшумно,
словно не касаясь снега, скользили белки. Со стороны сарая, где хранились
снегоход, инструменты и запасные части, появились три огромные собаки,
которых Джоунси сначала принял за волков. Но потом, заметив обрывок веревки
на шее у одного, понял, что это скорее всего одичавшие псы.
Все они карабкались вверх по склону Ущелья и явно перемещались к
востоку. Джоунси заметил парочку диких кошек приличного размера, мчавшихся
бок о бок с оленями, и даже протер глаза, словно не доверяя себе. Но кошки
не исчезли, как, впрочем, олени, еноты, белки и сурки. Все они двигались без
спешки и без паники, при пожарах так не бывает. Впрочем, и дымом не пахло.
Никто никуда не убегал, они просто переселялись на другое место, уходя
отсюда подальше.
- Господи Иисусе, Бив, - ошеломленно проговорил Джоунси.
Бив, задравший голову к небу, на миг опустил глаза и тут же снова
уставился наверх.
- Лучше посмотри туда.
Джоунси последовал его примеру и зажмурился от слепящего света. Огни,
красные, бело-голубые, ходили по небу кругами, зажигая облака, и до него
вдруг дошло, что именно видел Маккарти, когда бродил по лесу. Они метались
взад-вперед, ловко огибая друг друга, а иногда на мгновение сливаясь,
излучая сияние такое нестерпимо яркое, что приходилось прикрывать глаза
ладонью.
- Что это? - прошептал он.
- Не знаю, - ответил Бивер, не оборачиваясь. На бледном лице с пугающей
отчетливостью выделялась щетина. - Но это их боятся животные. Поэтому и
стараются убраться подальше.

2

Они простояли на крыльце с четверть часа, и до Джоунси внезапно
донеслось тихое жужжание, как от трансформаторной будки. Джоунси спросил
Бива, слышит ли он, и тот молча кивнул, не отрываясь от цветных танцующих
сполохов размером, по мнению Джоунси, с крышку люка. И хотя так и не понял,
кто издает эти звуки - животные или огни, вес же не стал спрашивать. Да и
речь отчего-то давалась с трудом, язык словно сковало страхом,
изнурительным, лихорадочным, бесконечным, как гриппозный бред.
Наконец огни стали таять, и хотя Джоунси не видел, чтобы они мигали, с
каждой минутой их становилось меньше. Поток животных то
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.