Чувство, которое словами можно выразить только по-французски скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Фантастика .: Кинг, Стивен .: Чувство, которое словами можно выразить только по-французски


Постраничное чтение книги онлайн Стивен Кинг. Чувство, которое словами можно выразить только по-французски.txt

Скачать книгу можно по ссылке Стивен Кинг. Чувство, которое словами можно выразить только по-французски.txt
1
Стивен Кинг. Чувство, которое словами можно выразить только по-французски

---------------------------------------------------------------
© STEPHEN KING "THAT FEELING, YOU CAN ONLY SAY WHAT IS IT IN FRENCH"
© Виктор Анатольевич Вебер(v_weber@go.ru), перевод с английского
---------------------------------------------------------------


"Флойд, что это там? О, дерьмо".
Мужской голос, произнесший эти слова, казался знакомым, но вот сами
слова словно вырвали из диалога, как бывает, когда с помощью пульта
дистанционного управления переключаешь телевизионные каналы. По имени Флойд
она никого никогда не знала, Однако, с этих слов все и началось. Она
услышала их даже до того, как увидела девочку в красном фартуке.
Но именно маленькая девочка сыграла роль детонатора.
- О, у меня возникло это чувство.
Девочка сидела на корточках перед сельским магазином, который назывался
"У Карсона" (покупателям предлагалось: ПИВО, ВИНО, БАКАЛЕЯ, СВЕЖАЯ НАЖИВКА,
БИЛЕТЫ ЛОТЕРЕИ), в платье с ярко-красном фартуком, и играла с куклой.
Набивной, без жесткого каркаса, желтоволосой и грязной.
- Какое чувство?
- Ты знаешь. Которое словами можно выразить только по-французски.
Помоги мне.
- Deja vu.
- Совершенно верно, - кивнула она и вновь посмотрела на девочку. "Она
будет держать куклу за одну ногу
, - подумала Кэрол. - Держать головой вниз
за одну ногу, и грязные желтые волосы будут подметать землю
".
Но маленькая девочка оставила куклу на серых, деревянных ступенях,
ведущих на крыльцо, и отошла, чтобы посмотреть на собаку, которая сидела в
кабине "форда-универсала". А потом Билл и Кэрол миновали поворот и магазин
скрылся из виду.
- Сколько еще ехать? - спросила Кэрол.
Билл глянул на нее, одна бровь поднялась, один уголок рта опустился,
левая бровь, правый уголок, всегда одно и то же. Взгляд говорил: "Ты
думаешь, мне весело, но на самом деле я злюсь. В миллионный раз за время
нашей семейной жизни я действительно злюсь. Ты, правда, этого не знаешь,
потому что можешь заглянуть в меня лишь на два дюйма, глубже не получается
".
Но видела она куда лучше, чем он предполагал. Это был один из ее
секретов семейной жизни. Возможно, у него были свои секреты. И конечно,
хватало общих секретов, которые держали их вместе.
- Не знаю. Никогда тут не был.
- Но ты уверен, что это нужная нам дорога.
- Как только заканчивается дамба и начинается остров Санибель, дорога
только одна. Она переходит на остров Каптива, где упирается в море. Но к
Палм-Хауз мы приедем раньше. Это я тебе обещаю.
Изгиб брови начал выравниваться. Опущенный уголок рта - подниматься.
Выражение лица возвращалось к, по ее терминологии, Великому уровню. В
последнее время она стала недолюбливать Великий уровень, но не так сильно,
как изогнутую бровь и опущенный уголок рта, или привычку Билла очень уж
саркастично переспрашивать: "Извините?" - когда собеседник, по его
разумению, говорил что-то глупое, или другую привычку: выпячивать нижнюю
губу, когда ему хотелось казаться задумчиво-серьезным.
- Билл?
- М-м-м-м?
- Ты знаешь кого-нибудь по имени Флойд?
- Флойда Деннинга. Мы с ним работали в снэк-баре, когда я учился во
втором классе средней школы. Как-то в пятницу он украл выручку и провел
уик-энд в Нью-Йорке со своей подружкой. Его временно отстранили от занятий,
а ее выгнали. Почему ты о нем вспомнила?
- Я не знаю, - ответила она. Все проще, чем объяснять, что Флойд, с
которым Билл учился в средней школе, не тот Флойд, к которому обращался
мужской голос в ее голове. Во всяком случае, она полагала, что не тот.
"Второй медовый месяц, вот как ты это называешь, - думала она, глядя на
пальмы, обрамляющие шоссе 867, на белую птицу, вышагивающую вдоль обочины,
как рассерженный пастор, на щит с надписью "СЕМИНОЛЬСКИЙ ПРИРОДНЫЙ
ЗАПОВЕДНИК. МАССА УДОВОЛЬСТВИЙ ЗА ДЕСЯТЬ ДОЛЛАРОВ". - Флорида - солнечный
штат. Флорида - гостеприимный штат. Не говоря уж о том, что Флорида - штат
второго медового месяца. Флорида, куда Билл Шелтон и Кэрол Шелтон, до
замужества Кэрол О'Нилл, из Линна, штат Массачусетс, приезжали на свой
первый медовый месяц двадцать пять лет тому назад. Только провели они его с
другой стороны, на Атлантическом побережье, в бунгало маленького пансионата,
где в ящиках стола ползали тараканы. Он не мог оторваться от меня. Впрочем,
тогда меня это более чем устраивало, я не хотела, чтобы он отрывался от
меня. Черт, я хотела пылать, как Атланта в "Унесенных ветром", и он поджигал
меня, восстанавливал и опять поджигал. А теперь у нас серебряная свадьба.
Двадцать пять лет - это серебро. И иногда у меня возникает это чувство
".
Они приближались к повороту, когда она подумала: "Три креста справа от
дороги. Два маленьких по сторонам большого. Который побольше - из березы, с
фотографией семнадцатилетнего юноши. В этом повороте он, поздно вечером,
выпив лишнего, не справился с управлением автомобиля, а потому тот вечер
стал последним в его жизни. Этими крестами его подружка и ее подружки
отметили место..."

Билл плавно вписался в поворот. Две толстые черные вороны оторвались от
чего-то кровавого, размазанного по асфальту. Птицы так плотно закусили, что
Кэрол засомневалась, сумеют ли они избежать столкновения с мчащимся на
большой скорости автомобилем, но им удалось. Никаких крестов, ни справа, ни
слева. Лишь раздавленный сурок или еще какая-то зверушка, уже исчезнувшая
под роскошным автомобилем, который никогда не заезжал севернее линии
Мэйсона-Диксона.
"Флойд, что это там?"
- Что-то не так?
- А? - она посмотрела на него, в недоумении, не понимая, что к чему.
- Ты аж прогнулась. Заболела спина?
- Есть немножко, - она вновь откинулась на спинку сидения. - У меня
вновь было это чувство. Deja vu.
- Ушло?
- Да, - ответила Кэрол, но солгала. Оно чуть отступило, но никуда не
делось. С ней и раньше такое случалось, но чтоб так надолго - никогда.
Чувство то находилось на поверхности, то опускалось на глубину, но не
исчезало. Оставалось с ней с того самого момента, как в голове всплыла эта
идиотская фраза с Флойдом... и она увидела девочку в красном фартуке.
Но... разве она не ощущала чего-то такого раньше, до Флойда и девочки?
Разве началось все не в тот момент, когда они спускались с трапа "Лир-35" в
жаркий солнечный свет Форт-Майерса? Или даже раньше? Во время полета из
Бостона?
Они подъезжали к перекрестку. Над ним мигал желтый светофор, и она
подумала: "Справа - стоянка подержанных автомобилей и щит-указатель
"Муниципальный театр Санибеля
".
Потом мелькнула новая мысль: "Нет, как и крестов, их не будет. Это
сильное чувство, но оно ложное
".
Вот и перекресток. Справа - стоянка для подержанных автомобилей,
"Палмдейл моторс". Кэрол аж подпрыгнула, ее охватила тревога. Но она
приказала себе: не глупи. Во Флориде полным полно стоянок подержанных
автомобилей, и, если на каждом перекрестке ожидать, что увидишь, рано или
поздно закон вероятностей превратит тебя в пророка. Медиумы пользовались
этим приемом сотни лет.
"А кроме того, никаких сведений ни о театре, ни о том, какая дорога к
нему ведет
".
Но без щита все-таки не обошлось. Мария, мать Иисуса, призрак ее
детских лет, сложила руки точно так же, как на медальоне, который подарила
Кэрол бабушка на десятый день рождения. Бабушка положила медальон на ладошку
и, накручивая цепочку на пальцы, сказала: "Носи его всегда, пока не
вырастешь, потому что грядут трудные времена". И она носила, куда
деваться-то. В начальной школе Нашей госпожи ангелов и в промежуточной, и в
средней Сент-Винсента де Пола. Носила медальон, пока груди не выросли вокруг
него, как обычные мышцы, а потом где-то, возможно, во время поездки с
классом на Хамптон-Бич, потеряла. Возвращаясь домой, в автобусе, она впервые
целовалась "с языком". Мальчика звали Брюс Суси, и она до сих пор помнила
вкус сахарной ваты, которую он чуть раньше съел.
Мария на медальоне и Мария на этом рекламном щите смотрели на нее
совершенно одинаково, вызывая чувство вины за непристойные мысли, даже когда
она думала всего лишь о сэндвиче с ореховым маслом. Под изображением Марии
тянулась надпись: "МАТЬ МИЛОСЕРДИЯ ПОМОГАЕТ БЕЗДОМНЫМ ФЛОРИДЫ... НЕ ПОМОЖЕТЕ
ЛИ И ВЫ?"
"Деве я молюсь и вам..."
На этот раз не один голос; много голосов, девичьи голоса, голоса поющих
призраков. Такое случается по мере того, как стареешь.
- Что с тобой? - этот голос она знала так же хорошо, как взгляд,
сопровождаемый приподнятой изогнутой бровью и опущенным уголком рта. Тон: я
только прикидываюсь, что злюсь. Сие означало, что в действительности он
злился, пусть и не сильно.
- Ничего? - она лучезарно, как могла, улыбнулась.
- По-моему, ты не в своей тарелке. Может, не стоило тебе спать в
самолете.
- Ты, наверное прав, - ответила она, и не только для того, чтобы
согласиться с мужем исключительно на словах. В конце концов, много ли женщин
получают возможность провести второй медовый месяц на острове Каптива в
честь серебряной свадьбы? Лететь туда и обратно на зафрахтованном
"лирджете"? Провести десять дней в местах, где деньги теряют ценность (по
крайней мере, до того момента, как "МастерКард" в конце месяца пришлет
баланс кредитной карточки), где, если тебе потребовался массаж,
светловолосый швед-здоровяк придет в твой шестикомнатный пляжный домик и
сделает все в лучшем виде?
В первый раз все обстояло иначе. Билл, с которым она впервые
встретилась на городском танцевальном вечере учеников средних школ, а потом
три года спустя, в колледже (еще одно обыкновенное чудо), начинал семейную
жизнь, работая дворником-уборщиком, потому что в компьютерной индустрии
вакансий не было. Шел 1973 год, компьютерам ничего не светило, и они жили в
обшарпанном доме в Ревире, не на побережье, но близко, и каждый вечер
какие-то люди поднимались по лестнице, чтобы купить наркотики у двух
напоминающих скелеты личностей, которые занимали квартиру этажом выше и
постоянно слушали "кислотную" музыку шестидесятых. Кэрол, бывало, лежала без
сна, ожидая, что в любой момент сверху послышатся крики, и думала: "Мы
никогда отсюда не выберемся, состаримся и умрем под вопли "Крим" и "Блу
Чиэр
".
Билл, вымотавшийся на работе, спал на боку, музыка ему не мешала,
иногда положив руку ей на бедро, а частенько она сама клала ее туда,
особенно если жильцы сверху ругались и спорили со своими покупателями. Кроме
Билла, у нее никого не было. Родители практически отвернулись от нее, когда
она вышла за него замуж. Он был католиком, но не из тех католиков, какие
годились ей в мужья. Бабушка даже спросила, почему она хочет выйти замуж за
этого парня, если всем понятно, что он - нищий. И как она вообще могла
купиться на его глупую болтовню, почему хочет разбить сердце отцу. И что она
могла тогда ответить?
От той квартирки в Ревире до зафрахтованного самолета, летящего на
высоте сорока одной тысячи миль лежала дистанция огромного размера. Как и до
этого взятого напрокат автомобиля, "Краун Виктории", хорошие парни в
гангстерских фильмах неизменно называли его "Краун Вик", на котором они
направлялись на десятидневный отдых, стоимость которого исчислялась цифрой
с... ей не хотелось даже думать о количестве нулей.
"Флойд..? О, дерьмо".
- Кэрол? Что теперь?
- Ничего.
Впереди появилось маленькое розовое бунгало. Около крыльца росли
пальмы. Их кроны, на фоне синего небо, почему-то напомнили ей о японских
"Зеро", летящих низко над землей, на бреющем полете, стреляющих из
подвешенных под крыльями пулеметов. Такая ассоциация свидетельствовала лишь
о том, что в молодости она смотрела по телевизору не те фильмы... а когда
они будут проезжать мимо бунгало, на крыльцо выйдет темнокожая женщина. Она
будет вытирать руки розовым полотенцем и бесстрастно наблюдать, как они
проедут мимо, богачи в просторном салоне "Краун Виктории", направляющиеся на
отдых на остров Каптива, и она, конечно же, не могла знать, что однажды
Кэрол Шелтон лежа без сна в квартире, аренда которой стоила девяносто
долларов в месяц, слушая музыку и и крики, доносящиеся сверху, чувствовала
что-то живое внутри себя, и это что-то заставляло думать ее о горящей
сигарете, закатившейся за штору на вечеринке, маленькой и невидимой, но
тлеющей в опасной близости от материи.
- Сладенькая?
- Я же сказала, ничего, - они проехали дом. Женщина на крыльцо не
вышла. Зато там, в кресле-качалке сидел старик, белый - не черный, наблюдал,
как они проезжают мимо. На переносице сидели очки без оправы, на коленях
лежало розовое полотенце, в тон стенам. - Я в порядке. Просто не терпится
добраться до места и наконец-то переодеться в шорты.
Его рука коснулась ее бедра, там, где он часто прикасался к ней в
первые дни, и поползла выше. Она подумала о том, чтобы остановить его
(римские кисти и русские пальцы, как они, бывало говорили), но не стала.
- Может, мы возьмем паузу. Знаешь, после того, как платье снимется, а
шорты еще не наденутся.
- Я думаю, это прекрасная идея, - и она накрыла его руку своей, крепче
прижала к бедру. Впереди показался щит-указатель. Она знала, что. Подъехав
ближе, они прочтут на нем: "ДО ПОВОРОТА НА ПАЛМ-ХАУЗ 3 МИЛИ".
В действительности они прочитали: " ДО ПОВОРОТА НА ПАЛМ-ХАУЗ 2 МИЛИ".
За указателем высился другой щит, опять с Девой Марией, которая протягивала
руки, а над ее головой электрически лампочки высвечивали нимб. Несколько
изменилась и надпись: "МАТЬ МИЛОСЕРДИЯ ПОМОГАЕТ БОЛЬНЫМ ФЛОРИДЫ... НЕ
ПОМОЖЕТЕ ЛИ И ВЫ?"
- На следующем щите должно быть написано "Бурма шейв".
Она не поняла, что он хотел этим сказать, но в том, что это шутка,
сомнений быть не могло, поэтому она улыбнулась. Она-то знала, что на
следующем щите они увидят надпись "Мать милосердия помогает голодным
Флориды", но не могла ему этого сказать. Дорогой Билл. Дорогой, несмотря на
иногда глупые выражения лица и не очень понятные аллюзии. "Он наверняка
бросит тебя и знаешь, что я тебе скажу? Если вы разбежитесь, для тебя это
будет самой большой в жизни удачей
". Слова ее отца. Дорогой Билл, который
только раз доказал, в этот самый раз, что она разбирается в людях лучше
отца. Она по-прежнему замужем за человеком, которого бабушка называла
"большой хвастун". Цену пришлось дать высокую, все так, но разве не об этом
говорит древняя аксиома? Бог говорит, бери, что хочешь... и заплати за все.
Начала зудеть голова. Она рассеянно почесала ее рукой, ожидая появления
следующего щита с Девой Марией.
Пусть это и покажется ужасным, но ситуация начала меняться к лучшему,
когда она потеряла ребенка. Случилось это аккурат перед тем, как Билла взяли
на работу в "Бич компьютерс", на шоссе 128. Именно тогда в компьютерной
индустрии задули свежие ветры перемен. Потеря ребенка, выкидыш - в это
поверили все, за исключе
1



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.