Рай том 2 скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Любовные романы .: Макнот, Джудит .: Рай том 2


Постраничное чтение книги онлайн Джудит Макнот. Рай том 2.txt

Скачать книгу можно по ссылке Джудит Макнот. Рай том 2.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
РАЙ
ТОМ II

Джудит МАКНОТ




Глава 30

Паркер взглянул сначала на телефон, разрывающийся звонками в гостиной Мередит, а потом на хозяйку. Бледная, осунувшаяся Мередит молча стояла у окна.
- Это, вероятно, опять твой отец.
- Автоответчик включен, - коротко ответила она, пожав плечами.
Мередит ушла из офиса в пять и к этому времени уже дважды отказалась поговорить с отцом и несколько раз - с репортерами, которым не терпелось узнать, как она восприняла сегодняшнюю неудачу.
Судя по голосу, отец изнемогал от ярости.
- Мередит, - почти кричал он в автоответчик, - я знаю что ты дома, черт побери! Немедленно возьми трубку! Мне нужно поговорить с тобой!
Паркер, подойдя к ней сзади, обнял за талию и привлек к себе.
- Понимаю, почему ты не хочешь иметь с ним дела, - сочувственно шепнул он, - но Филип за последний час звонил четыре раза. Почему бы тебе не объясниться и не покончить с этим раз и навсегда?
Паркер настоял на том, чтобы прийти и побыть с Мередит, но на самом деле единственное, чего она хотела, - остаться одной.
- Не желаю говорить ни с кем, особенно с ним. Пожалуйста, попытайся понять. Я.., я просто не могу.
- Знаю, - вздохнул Паркер, но не шевельнулся, лишь чуть крепче прижал к себе Мередит, хотя та по-прежнему равнодушно уставилась в темноту.
- Пойдем на диван, - пробормотал он, касаясь губами ее виска. - Я налью тебе что-нибудь выпить.
Мередит отрицательно качнула головой, но все-таки шагнула к дивану и села, чувствуя себя немного лучше в кольце его рук.
- Ты уверена, что ничего не случится, если я уйду? - спросил он час спустя. - Мне нужно еще кое-что сделать, если хочу вылететь завтра, а я просто не могу покинуть тебя, когда ты в таком настроении. Завтра - День Благодарения, но не станешь же ты проводить его с отцом, как хотела раньше. Слушай, - неожиданно предложил он, по-видимому, придя к какому-то решению, - я отменю этот полет в Женеву. Кто-нибудь еще вполне сможет прочитать это приветствие конференции. Дьявол, да они вообще ничего не заметят...
- Нет! - взорвалась Мередит, вынуждая себя вернуться к действительности и проявить энергию, которую раньше не ощущала. Занятая своими переживаниями, она совершенно забыла о том, что завтра Паркер уезжает на три недели, чтобы встретиться с европейскими коллегами и зачитать приветственный адрес на Всемирной банковской конференции.
- Я не собираюсь выбрасываться из окна, - пообещала она, криво улыбнувшись, и, обняв Паркера, нежно поцеловала. - Я напрошусь на праздничный обед к Лайзе. К тому времени, как ты вернешься, успею решить, где лучше делать карьеру, и вообще приведу в порядок свою жизнь. Даже отдам последние распоряжения к свадьбе.
- Да, но что ты намереваешься делать насчет Фаррела?
Мередит, закрыв глаза, мысленно воззвала к Богу. Как может один человек справиться с грузом свалившихся на него бед, неудач и разочарований? Сегодняшние сокрушительные откровения и разрыв с отцом заставили ее совершенно позабыть о том, что она все еще жена этого отвратительного, невозможного...
- Отцу придется прекратить все военные действия и уговорить Саутвилльскую комиссию пересмотреть решение. По крайней мере это он обязан сделать ради меня, - горько вздохнула Мередит. - Ну а потом я попрошу адвоката связаться с Мэттом и предложить мир.
- Думаешь, что сумеешь справиться со всеми свадебными приготовлениями в таком состоянии? - мягко спросил он.
- Смогу и справлюсь, - с деланным энтузиазмом заверила Мередит. - Мы поженимся в феврале, как было задумано!
- И вот что... - добавил Паркер, погладив ее по щеке. - Обещай, что до моего возвращения не станешь искать новую работу.
- Но почему нет?
Глубоко вздохнув, Паркер, правда, очень осторожно, пояснил:
- Я всегда понимал, почему ты так настаивала на работе в “Бенкрофт”, но поскольку с этим покончено, мне бы хотелось, чтобы ты хорошенько обдумала возможность посвятить себя новой карьере - карьере моей жены. Тебе многое предстоит сделать. Придется вести дом, принимать гостей, а кроме того, есть еще благотворительная и общественная работа...
Охваченная невыразимым леденящим отчаянием, Мередит начала было протестовать, но тут же сдалась.
- Счастливого пути, - шепнула она, целуя его в щеку.
Они почти подошли к двери, когда снизу, из вестибюля, послышались настойчивые звонки в определенном задорном, знакомом ритме.
- Это Лайза! - охнула Мередит.
Вновь вернулись угрызения совести, смешанные с раздражением на то, что ее никак не хотят оставить в покое. Но как она могла забыть о совместном ужине?! Мередит нажала кнопку, открывающую входную дверь на нижнем этаже, и через несколько минут в комнате появилась Лайза с пластиковыми судками из китайского ресторана и деланно жизнерадостной улыбкой на лице.
- Я слышала о том, что сегодня случилось, - объявила она, крепко обняв Мередит и тут же отступив. - Ты, конечно, совершенно забыла о наших планах на ужин и, думаю, вряд ли вообще голодна. - Небрежно швырнув судки на полированную поверхность обеденного стола, она сорвала с себя пальто. - Просто не могла вынести мысли о том, что ты проведешь вечер в одиночестве, поэтому и явилась.., хочешь ты этого или нет.
Немного успокоившись, Лайза огляделась и только сейчас заметила, что они не одни:
- Прости, Паркер, не знала, что ты здесь. Думаю, еды на всех хватит.
- Паркер уже уходит, - объяснила Мередит, надеясь, что хоть сейчас эти двое забудут о постоянных словесных стычках и заключат временное перемирие. - Он завтра улетает на Всемирную банковскую конференцию.
- Как мило! - театрально воскликнула Лайза, одарив Паркера ослепительной улыбкой. - Наконец-то ты сможешь сравнить собственные способы отнятия имущества у вдов с методами банкиров всего мира!
Мередит заметила, как мгновенно изменилось и застыло лицо Паркера, как сузились от бешенства его глаза, и впервые почувствовала смутное удивление оттого, что уколы Лайзы могут так глубоко ранить Паркера. Но сейчас ее собственные проблемы перевесили все остальные эмоции.
- Пожалуйста, вы оба, - предупредила она, глядя на любимых ею людей, которые не могли друг друга выносить, - не препирайтесь. Только не сегодня! Лайза, я крошки не смогу проглотить...
- Нужно есть, чтобы поддерживать силы.
- И, - решительно продолжала Мередит, - я бы предпочла побыть одна.., откровенно говоря.
- Не получится. Не выйдет, говорю я тебе. Твой отец подъезжал к дому как раз в тот момент, когда я пришла.
И, словно в подтверждение ее слов, захлебываясь, затрещал звонок.
- Он может простоять там хоть всю ночь, мне абсолютно все равно, - пробормотала Мередит, открывая Паркеру дверь квартиры.
Но Паркер круто развернулся:
- Мередит, ради Бога, я же уйти не смогу, если он там будет! Мне придется открыть ему дверь!
- Не делай этого, - равнодушно бросила Мередит, пытаясь взять себя в руки.
- Но что, черт побери, мне сказать ему, когда он попросит не захлопывать дверь?!
- Позволь объяснить тебе, Паркер, - вмешалась Лайза, беря его под руку и направляясь к двери. - Почему бы тебе не отнестись к нему, как к любому бедняге простаку с дюжиной малышей, который нуждается в кредите вашего банка, и не сказать “нет” раз и навсегда, твердо и решительно?
- Лайза, - процедил он сквозь зубы, выдергивая руку, - еще немного, и я действительно возненавижу тебя. Мередит, я прошу, подумай, этот человек не только твой отец, но и деловой партнер.
Лайза, подбоченившись, взирала на него с дерзкой улыбкой:
- Паркер, где твоя стойкость, твоя воля, твое мужество?
- Лайза, занимайся своими чертовыми делами и не лезь в чужие! Будь у тебя хоть немного такта, сама сообразила бы, что все это тебя не касается, и подождала бы на кухне!
Резкий упрек возымел поразительное действие: обычно не привыкшая лезть за словом в карман, Лайза побагровела от унижения и не нашлась что ответить.
- Подонок, - наконец прошипела она себе под нос и, повернувшись на каблуках, направилась на кухню. Проходя мимо Мередит, она наклонила голову:
- Я пришла сюда утешить тебя, а не расстраивать, Мер. Подожду на кухне.
- Оказавшись на кухне, девушка сердито смахнула обжигающие глаза слезы и включила радио.
- Давай, Паркер, можешь рвать и метать, - окликнула она, поворачивая регулятор громкости на полную катушку, - я все равно ни слова не услышу.
Из приемника понеслись визгливые трели сопрано исполняющей арию из “Мадам Баттерфляй”. Им вторил назойливый, непрекращающийся вопль звонка, и Паркер набрал в грудь побольше воздуха, разрываясь между желанием шмякнуть приемник об пол и удушить Лайзу Понтини, но взглянул на безразличную к адскому шуму невесту, поглощенную собственными несчастьями, и его сердце немедленно смягчилось.
- Мередит, - мягко сказал он, когда звонок смолк. - Ты действительно хочешь, чтобы я отказался открыть дверь Филипу?
Мередит взглянула на него и, судорожно сглотнув, кивнула.
- Значит, я так и сделаю.
- Спасибо, - прошептала она, но тут же в изумлении обернулась.
Разъяренный голос ворвавшегося в комнату отца застал обоих врасплох:
- Пропади все пропадом! Неужели я еще должен как вор прокрадываться в дом собственной дочери за спиной другого жильца?! Да что у вас тут творится? Вечеринка? - допрашивал он, пытаясь перекричать вопящее радио. - Я дважды просил твоего секретаря связаться с тобой, и четыре раза беседовал с автоответчиком.
Гнев за бесцеремонное вторжение внезапно вытеснил усталость.
- Нам нечего сказать друг другу!
- Наоборот! - отрезал отец, сжав зубами сигару и злобно глядя на дочь. - Стенли отказался от поста президента. Сказал, что вряд ли справится.
Слишком расстроенная утренним разговором, чтобы почувствовать радость при этой новости, Мередит деловито спросила:
- Поэтому ты решил предложить должность мне?
- Только не я! Я предложил ее второму кандидату, избранному советом, - Гордону Митчеллу.
Но и это известие почти ее не затронуло. Мередит равнодушно пожала плечами:
- В таком случае почему ты здесь?
- Митчелл тоже отказался.
Паркер удивился ничуть не меньше Мередит:
- Но Митчелл чертовски честолюбив! Я думал, он по трупам пойдет ради этого поста!
- Я тоже так думал. Однако он заявил, будто считает, что сможет сделать для магазина гораздо больше, занимаясь закупками. Вот для него благосостояние “Бенкрофт” куда дороже личных амбиций, - добавил он, подчеркнуто глядя на Мередит, явно обвиняя ее в стремлении захватить власть.
- Ты была третьим кандидатом. Поэтому я здесь, - резко добавил он.
- И, насколько я полагаю, ты ожидаешь, что я ухвачусь за эту возможность? - осведомилась Мередит, настолько оскорбленная жестокой правдой, высказанной отцом, что по-прежнему не ощущала никакой радости.
- Я ожидаю, - начал он, мгновенно, угрожающе багровея, - что ты будешь вести себя, как подобает настоящему руководителю и способному администратору, то есть отбросишь все обиды, усмиришь самолюбие и воспользуешься той возможностью, которая тебе предлагается.
- Есть и другие возможности.
- Не будь дурой! Тебе никогда не представится лучший шанс показать, на что ты способна!
- Именно это ты и даешь мне - шанс показать себя?
- Да! - проскрежетал он.
- А если я покажу себя, тогда что?
- Кто знает...
- На таких условиях мне ничего не нужно.
- Черт побери! Никто из них не подготовлен к этой должности лучше тебя, и ты прекрасно знаешь это! - взорвался отец со смесью неприязни, раздражения и отчаяния.
Но для Мередит его неохотное признание прозвучало куда слаще любой похвалы. В душе вспыхнула неожиданная надежда, возбуждение с каждой минутой становилось все сильнее, но Мередит старалась говорить как можно небрежнее:
- В таком случае я согласна.
- Прекрасно, обсудим дела за завтрашним ужином. Остается пять дней, чтобы поработать над незаконченными проектами, прежде чем я отправлюсь в круиз.
Он потянулся за шляпой, намереваясь уйти.
- Не так быстро, - сказала она, внезапно прищурившись. - Прежде всего, хотя это и не самое важное, поговорим о прибавке к жалованью.
- Сто пятьдесят тысяч в год, через месяц после того, как займешь мой кабинет.
- Сто семьдесят пять тысяч, и немедленно, - упрямо возразила она.
- Согласен, - рассерженно бросил отец, - но с тем, что ты станешь получать прежнее жалованье, когда я вернусь.
- Договорились.
- И, - добавил отец, - ты не должна проводить, повторяю, не должна, никаких изменений в политике руководства, не посоветовавшись сначала со мной.
- Договорились, - повторила Мередит.
- Значит, все улажено.
- Не совсем.., мне от тебя нужно еще кое-что. Я полностью намереваюсь посвятить себя работе, но нужно позаботиться и о личных делах.
- Каких именно?
- Замужестве и разводе. Я не могу получить одно без другого.
И, видя, что отец продолжает напряженно молчать, Мередит шагнула вперед:
- Думаю, Мэтт согласится на развод, когда я принесу ему оливковую ветвь - одобрение комиссии по районированию и гарантию, что ты не будешь больше вмешиваться в его личную жизнь. Я почти уверена, что так оно и будет.
Отец с мрачной улыбкой уставился на дочь:
- Ты действительно так думаешь?
- Да, но ты, очевидно, нет. Почему?
- Почему? - удивленно повторил Филип. - Я скажу тебе. Ты считаешь, что он напоминает тебе меня, а я ни за что не пошел бы на такую жалкую приманку. Ни за что. И не сейчас. И вообще никогда. Я бы заставил его пожалеть о том дне, когда он решился встать мне поперек дороги, а уж потом выставил бы свои условия, которыми он подавился бы!
Ледяной озноб предчувствия прошел по спине Мередит.
- Тем не менее, - настаивала она, - прежде чем я сделаю хотя бы шаг, ты должен дать слово, что он получит одобрение Саутвилльской комиссии, как только подаст заявление вторично.
Филип, поколебавшись, кивнул:
- Я прослежу за этим.
- И поклянешься к тому же не вмеш
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.