Красный дракно, молчание ягнят скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Детективы .: Харрис, Томас .: Красный дракно, молчание ягнят


Постраничное чтение книги онлайн Томас Харрис. Красный дракно, молчание ягнят.txt

Скачать книгу можно по ссылке Томас Харрис. Красный дракно, молчание ягнят.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
цветные радужные брызги, скользившие по полу, стенам,
по телу Долархайда. Он представлял себя несущимся в кабине космического
корабля по безмолвным просторам Вселенной. Закрыв глаза, с наслаждением
ощущал, как движутся по его коже пятна света. Открывал глаза, и
мелькающие блики казались ему далекими огнями экзотических городов,
которые проплывают под ним. Или над ним. Верх и низ поменялись местами.
Светильник, нагреваясь, крутился все быстрей, и вот уже целый рой ярких
светлячков облепил человека в кресле, наполнил всю комнату. Метеоритный
дождь пролился на стены. Сам Долархайд превратился в комету, мчавшуюся
где-нибудь в созвездии Рака.
Свет не падал только на белый квадрат экрана, притемненного картонным
щитом. В будущем он позволит себе вначале покурить, чтобы добиться еще
большей остроты ощущений, но сегодня в этом нет нужды.
Нажатием кнопки он включил проектор. Экран покрылся рябью. Первый
кадр! Серый Скотти навострил уши и стремглав бросился к двери кухни,
дрожа от нетерпения и виляя обрубком хвоста. Быстрая смена кадра. Скотти
трусит вдоль тротуара. Повернул голову, угрожающе зарычал.
На кухне появляется нагруженная покупками миссис Лидс. С улыбкой
поправляет волосы. Вслед за ней вбегают дети.
Опять смена кадра. Слабо освещенная спальня Долархайда. Он стоит
перед гравюрой, обнаженный. Лицо скрыто массивными защитными очками
наподобие тех, что надевают хоккеисты во время матча. Крупный план.
Руки. Он мастурбирует.
Танцующим шагом приближается к объективу, изображение становится
расплывчатым. Он протягивает руку, устанавливая фокус, и его лицо
заполняет весь экран, по которому пробегает дрожь. Видимость внезапно
улучшается, когда все полотнище занимает рот Долархайда, изуродованный
заячьей губой. Оскал кривых зубов демонстрирует чрезмерно большой язык.
Рот наплывает все ближе, ближе. Темнота.
Сложности со съемкой следующей части очевидны.
Смазанные очертания фигур прыгают, сливаясь в огромное пятно. Яркий
свет заливает экран. В кадре - смятая постель. Корчится истекающий
кровью Лидс. Миссис Лидс, прикрывая глаза руками, силится подняться,
ноги ее запутались в простынях. Камера делает скачок в сторону. Экран
подернулся рябью. Наконец изображение выровнялось. Миссис Лидс лежит
навзничь, ее ночная сорочка пропиталась кровью. Лидс зажимает горло
руками, взгляд обезумел от ужаса и боли, глаза выкатились из орбит.
Пленка словно оборвалась, но не более чем на пять секунд. Дальше шла
финальная сцена.
Камера установлена на подставке. Теперь они все мертвы. Аудитория
заняла свои места. Двое детей усажены у стены, лицом к постели. Третий
привалился к стене напротив, погасший взгляд устремлен прямо на
объектив. Мистер и миссис Лидс в своей постели, укрыты простынями.
Мистер Лидс полулежит, прислонившись к изголовью кровати. Веревка,
удерживающая его в этом положении, скрыта под одеялом, голова свесилась
набок.
Слева появляется Долархайд и приближается к камере плавным,
скользящим шагом, имитируя движения танцора с острова Бали <Бали -
остров в Малайском архипелаге, старинный центр народных искусств
Индонезии.>. Обнаженный - кроме больших очков и перчаток на нем ничего
нет, - он исполняет свой зловещий танец перед мертвыми зрителями,
извиваясь и бесстыдно выставляя напоказ свое голое, измазанное кровью
убитых, тело. Обойдя кровать, подступает к миссис Лидс. Ближе, еще ближе
- и движением тореадора, картинно взмахивающего плащом, сбрасывает с нее
простыню.
Просматривая эти кадры в гостиной старинного дома, Долархайд вспотел
от напряжения. Он то плотоядно облизывал толстым языком изуродованную
верхнюю губу, то сладострастно стонал, подстегивая возбуждение. Но даже
в момент самого острого наслаждения он критическим взглядом
профессионала отметил несовершенство заключительного эпизода. Долархайд
нашел, что под конец художественное чутье ему изменило. Ну, что это?
Самым непотребным образом повернулся к объективу голым задом и весь
содрогается от животного наслаждения. Где драматические паузы, где
постепенное нагнетание страсти? Ничего, кроме примитивного, грубого
удовлетворения.
И все-таки это великолепно. Просматривая пленку, он ощущал себя
счастливым. Лучше этого, пожалуй, ему было только, когда он совершал все
то, что было отснято в фильме.
Два наиболее досадных изъяна его фильма, как понял сейчас Долархайд,
заключались в том, что ему не удалось запечатлеть сам процесс умирания,
и в том, что в финале ему самому не доставало артистизма. Такая
режиссура недостойна Красного Дракона.
Что ж, впереди у него еще много фильмов. Опыт приходит со временем, и
тогда, быть может, он сумеет выдержать необходимую дистанцию между
произведением искусства и его создателем даже в наиболее интимные
моменты.
Он преодолеет несовершенство стиля. Ведь эти фильмы - дело всей его
жизни.
Они будут жить даже тогда, когда не станет его самого.
Нужно торопиться. Пора выбирать следующий состав исполнителей для
нового фильма.
Он уже отснял для себя копии нескольких любительских пленок о
семейных вылазках на природу в День Независимости. К концу лета у него в
лаборатории начинается запарка - потоком идут ленты, привезенные с
отдыха отпускниками. Следующий пик заказов в День Благодарения, в конце
ноября.
Заявки на проявление любительских фильмов стекались к нему ежедневно.
ГЛАВА 10

Самолет из Вашингтона в Бирмингем летел полупустым. Грэхем выбрал
место у окна, так, чтобы рядом никого не было.
Он отказался от предложенного стюардессой засохшего бутерброда и
разложил на откидном столе папку с делом Джекоби. На первой странице
дела он выписал то, что было сходного между семьями Джекоби и Лидсов.
Обе семейные пары были примерно одного возраста, ближе к сорока. И у
тех и у других - два сына и дочь. У Эдварда Джекоби был еще сын от
первого брака, который в день убийства находился в общежитии своего
колледжа.
В каждой семье супруги имели университетское образование. Жили в
комфортабельных двухэтажных особняках, расположенных в зеленых
пригородных районах. Миссис Джекоби и миссис Лидс отличались приятной
внешностью. Далее, в той и в другой семье отчасти совпадал даже набор
кредитных карточек и наименования журналов, которые они выписывали.
На этом сходство заканчивалось. Адвокат Чарлз Лидс специализировался
по налоговым вопросам, Эдвард Джекоби работал инженером-металлургом.
Семейство из Атланты принадлежало к пресвитерианской конфессии, Джекоби
посещали католическую церковь. Лидсы были уроженцами Атланты, Джекоби
три месяца назад переехали в Бирмингем из Детройта.
"Случайность, случайность", стучало у Грэхема в висках, непрерывно и
раздражающе, точно капали из водопроводного крана. Такие стандартные
выражения, как "случайный выбор жертв" и "отсутствие явных мотивов"
любили употреблять газетчики. Отчаянием бессилия веяло от этих слов,
повторявшихся в полицейских протоколах.
Грэхем отдавал себе отчет в том, что эти выражения не соответствуют
действительности - тот, кто совершает одно убийство за другим, выбирает
свои жертвы не случайно. Человек, расправившийся с Джекоби и Лидсами,
ощущал желание убить именно их. Возможно, он был знаком с ними - Грэхему
хотелось надеяться, что это так, - но вполне вероятно, что он их не
знал. В одном Грэхем был убежден: за некоторое время до случившегося
преступник их где-то видел. Он остановил свой выбор на этих людях,
потому что какая-то особенность их семейного уклада привлекла его
внимание. И разгадку нужно искать в женщинах. Но что это было?
Обстоятельства преступлений совпадали не во всем.
Убийца застрелил Эдварда Джекоби, когда тот, разбуженный шумом,
спускался по лестнице. Миссис Джекоби и ее дети скончались от выстрелов
в голову, миссис Лидс получила смертельное ранение в живот. В обоих
случаях стреляли из пистолета калибра девяти миллиметров с самодельным
глушителем. На гильзах никаких отпечатков пальцев. Нож применялся лишь
однажды, при нападении на Чарлза Лидса. По заключению доктора Принчи,
нож был очень острый, с тонким лезвием, типа кухонного для разделки
мяса.
Различны и способы вторжения в дом. У Джекоби взломана дверь
внутреннего дворика, в случае Лидсов воспользовались стеклорезом.
Судя по бирмингемским фотографиям, в доме Лидсов было куда больше
крови. Зато на стенах спальни Джекоби обнаружены пятна крови на высоте
полутора футов от пола. В Бирмингеме у него тоже была аудитория! Самый
тщательный дактилоскопический анализ в Бирмингеме не дал никаких
результатов. Ни на телах жертв, ни на поверхностях их ногтей отпечатков
пальцев не обнаружено.
И здесь, и там на месте преступления найдены идентичные светлые
волосы, а также следы спермы и слюны одного и того же человека.
Грэхем прислонил фотографии счастливых, улыбающихся Лидсов и Джекоби
к спинке кресла впереди и долго вглядывался в их лица.
Что же все-таки притягивало этого маньяка к тем и к другим?
Грэхему очень хотелось верить, что существует некая общая причина, а
если это так, то он должен ее обнаружить.
Иначе - новые выезды на очередное место преступления, новые следы
Зубастого парии.
Грэхем заранее согласовал план своих действий с полицией Бирмингема.
Из аэропорта он сообщил в управление о своем прибытии. Взял напрокат
скромную машину.
Из кондиционера его обрызгало водой.
Первая остановка предстояла в бюро по продаже недвижимости на
Деннисон-авеню.
Сам его владелец, мистер Джиэн, высокий, лысоватый мужчина поспешил
навстречу клиенту. Улыбка его несколько завяла, когда он увидел
фэбээровское удостоверение Грэхема. Просьба детектива выдать ему ключ от
дома Джекоби окончательно испортила настроение Джиэна.
- Там сегодня будут дежурить полицейские в форме? - обреченно спросил
он.
- Понятия не имею.
- Только бы не это. Как раз сегодня должны приехать двое
перспективных покупателей. Дом-то ведь неплохой, людям он нравится. В
прошлый четверг здесь была пара из Дулута. Пожилые, респектабельные
супруги, всю жизнь мечтали перебраться на юг. Посмотрели дом,
предварительно обсудили условия, в общем все складывалось как нельзя
лучше, и на тебе - подкатывает полиция. Старички задали им пару
вопросов, те ответили. Чуть ли не обзорную экскурсию по дому провели, не
поленились даже показать, где чей труп лежал. Как вы считаете, что после
этого скажут покупатели? А вот что: "Извините за беспокойство, мистер
Джиэн". Я еще пытался распинаться перед ними, объяснял, как мы все
переделали, и что тут теперь безопасно. Куда там. Заковыляли к своей
машине, только их и видели.
- А какой-нибудь одинокий мужчина не хотел посмотреть дом?
- Ко мне никто не обращался. Может быть, в других бюро есть
информация. Впрочем, вряд ли. Полиция до сих пор не разрешает нам начать
отделку дома. На прошлой неделе мы только закончили красить в комнатах.
Понадобилось два, а где и три слоя краски, чтобы привести все это в
божеский вид. Закончим отделочные работы снаружи, и будет картинка, а не
дом.
- Но вы же не сможете оформить сделку, пока не вступит в силу
завещание.
- Да, не могу совершить сделку до этого момента, но ведь я все равно
сперва должен подготовить продажу. В конце концов люди, бывает, въезжают
на основе частного соглашения, действующего до окончательного решения
вопроса. Мне нужно заниматься делом. Бизнес есть бизнес, в нем не может
быть перерывов.
- Кто был адвокатом мистера Джекоби?
- Байрон Меткаф, фирма "Меткаф и Барнс". Вы долго пробудете в доме?
- Пока не знаю.
- Бросьте там ключ в почтовый ящик, чтобы не заезжать сюда.
По дороге к Дому Джекоби Грэхема не покидало ощущение унылой
безнадежности. Он предчувствовал, что здесь ему ничего не найти. Дом
находился почти за городом, в районе, который совсем недавно вошел в
границы Бирмингема. Ему пришлось остановиться на окружной магистрали и
свериться с картой, прежде чем он обнаружил поворот на узкую боковую
дорогу.
Прошло больше месяца с тех пор, как они погибли. Чем он в то время
занимался? Монтировал пару дизелей в шестидесятипятифутовую лодку. Он
представил себе, как дает знак машинисту крана Арьеге, чтобы тот взял
пониже на полдюйма. Ближе к вечеру на пристань приходила Молли, и они
втроем - Молли, Грэхем и Арьега - располагались под навесом на палубе
лодки и с удовольствием ели больших креветок, которые приносила Молли,
запивали их холодным пивом. Арьега рассказывал, как правильно чистить
лангусту, и пальцем чертил нечто похожее на лангусту на усыпанной
опилками палубе. Океан искрился в лучах заходящего солнца.
Рубашка Грэхема была забрызгана водой. Но это вода из кондиционера
его машины, и сам он сейчас в Бирмингеме. Креветки и лангусты остались в
прошлом. Справа от шоссе тянулась лесопарковая зона, заросли деревьев
сменялись лужайками, на которых паслись коровы и козы. Слева от него
раскинулся Стоунбридж, уютный, обжитой район. Элегантные особняки, дома
состоятельных людей.
Табличку с надписью "Продается" он увидел издалека. Дом Джекоби
оказался единственным строением по правую сторону дороги. Ореховые
деревья, которыми была обсажена подъездная дорожка, пропитали своим
липким соком ее гравиевое покрытие, хрустевшее под колесами машины.
Рабочий, стоя на верхней ступеньке лестницы-стремянки, прилаживал
оконные решетки. Он помахал Грэхему рукой.
Раскидистое дубовое дерево с одной стороны почти полностью закрывало
внутренний дворик, пол которого был выложен черепицей. Ночью это дерево
целиком затеняет двор. Вот откуда через стеклянную дверь проник в дом
Зубастый пария. Разбитую д
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.