Узы крови скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Классика .: Шелдон, Сидни .: Узы крови


Постраничное чтение книги онлайн Сидни Шелдон. Узы крови.txt

Скачать книгу можно по ссылке Сидни Шелдон. Узы крови.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
женщиной, попавшей в мир мужчин, и, к своему удивлению, обнаружила, что эта ситуация скрывает гораздо большее, чем она предполагала. Раньше она не верила, что мужчины всерьез относятся к легенде об интеллектуальной неполноценности женщин, но вскоре ей самой пришлось в этом убедиться. Никто, естественно, не говорил ей об этом вслух и не выражал открыто в своих действиях, но она сталкивалась с такого рода отношением ежедневно. Отношение это корнями уходило в седую старину, и от его влияния невозможно было избавиться. Мужчинам не нравилось, когда ими командовала женщина. Им претило, что женщина может сомневаться в их оценках ситуации или, боже упаси, пытаться усовершенствовать их идеи. То, что Элизабет была молода и красива, только усугубляло положение. Они пытались дать ей понять, что ее место в постели или на кухне и что лучше ей не путаться у мужчин под ногами и не мешать им заниматься своим делом.
В определенные дни недели Элизабет встречалась с руководителями подразделений. Не все относились к ней предвзято, некоторые пытались даже заигрывать. Красивая женщина в кресле президента расценивалась как вызов, брошенный их мужскому эго. Нетрудно было понять, о чем они думали, глядя на нее: "Если смогу с ней переспать, она будет делать все, что захочу!"

***

То же самое когда-то думали мальчики на Сардинии. Теперь на эту приманку клюнули солидные, взрослые мужчины.
Все они делали одну и ту же ошибку. Вместо того, чтобы вожделенно взирать на тело Элизабет, им следовало бы обратить свои устремления на завоевание ее интеллекта, потому что именно благодаря ему она неизменно одерживала верх над ними. Они же недооценивали его и тем самым совершали непростительную ошибку.
Они недооценивали ее способности как руководителя, и это было их следующей ошибкой.
Они недооценивали силу ее духа, и это было самой большой их ошибкой. Она была истинным Роффом, прямым преемником старого Сэмюэля и своего отца, и от них она унаследовала их стойкость духа и упорство.
Мужчины, окружавшие Элизабет, надеялись использовать ее в своих целях, но сами оказывались в роли используемых. Она умело эксплуатировала их знания, опыт и идеи, и все это становилось ее интеллектуальной собственностью. Она была прекрасной слушательницей - мужчинам ведь так льстит внимание. Она задавала им массу вопросов и внимательно выслушивала их ответы.
И училась.
Поздними вечерами, уходя домой, она брала с собой две тяжеленные папки с отчетами, чтобы ночью ознакомиться с их содержанием. Иногда она засиживалась над ними до четырех часов утра. Однажды какой-то газетный фоторепортер сфотографировал выходившую из управления Элизабет, за которой секретарь несла две папки с отчетами. На другое утро все газеты напечатали эту фотографию, снабдив ее подписью: ТРУДЯЩАЯСЯ НАСЛЕДНИЦА.

***

Можно сказать, что Элизабет обрела статус международной знаменитости в одночасье. История о том, как юная и красивая девушка получила в наследство мультимиллиардный концерн и затем стала его президентом, была лакомым куском для прессы. И пресса не преминула им воспользоваться. Элизабет была хороша собой, умна, проста в обращении - редчайшее сочетание положительных качеств у знаменитости. Она не чуралась прессы, наоборот, пытаясь подновить несколько поблекший в последнее время образ фирмы, всегда оказывала ей всяческое содействие. И пресса не оставалась в долгу. Если она не могла ответить на вопрос репортера, то не стесняясь снимала трубку и спрашивала у сведущих людей. Один раз в неделю в Цюрих наезжали ее родственники, и Элизабет много времени проводила с ними, встречаясь со всеми вместе и поодиночке. Она беседовала с ними, внимательно их изучая, пытаясь отыскать хоть какую-нибудь зацепку, которая помогла бы ей найти того, кто был повинен в смерти людей от взрыва, кто продал секреты фирмы конкурентам, того, кто пытается уничтожить "Роффа и сыновей". Одного из членов своей семьи.
Иво Палаци - этот неотразимый "очаровашка"?
Алек Николз - этот истинный джентльмен, добрый малый, который всегда спешит к Элизабет на выручку?
Шарль Мартель - этот несчастный, запуганный человек? Но ведь и запуганный становится опасен, когда его загоняют в угол.
Вальтер Гасснер - этот пангерманец, внешне такой красивый и открытый? А внутри? Он женился на Анне, богатой наследнице, старше себя на тринадцать лет. За деньги или по любви?
Беседуя с ними, наблюдая за их реакциями и слушая их ответы, она изредка провоцировала их на откровенность. Упомянув о взрыве в Чили, внимательно прислушивалась к тому, что они говорили и как себя при этом вели; она с горечью говорила о потерянных для "Роффа и сыновей" патентах на изготовление уникальных лекарств, обсуждала с каждым из них грозящие концерну иски на правительственном уровне.
Но так ничего и не выяснила. Кто бы он ни был, преступник был слишком умен, чтобы выдать себя. Его надо заманить в ловушку. Элизабет вспомнила приписку Сэма на полях отчета. Вычислить подлеца. Надо найти способ сделать это.

***

Элизабет не переставала удивляться тому, как строились взаимоотношения в мире фармацевтического бизнеса.
Плохая новость получала немедленную огласку. Стоило кому-либо прослышать, что от лекарства конкурирующей фирмы умер пациент, как сразу же по всему миру начинали звонить телефоны.
- Кстати, вы слышали, что?..
Хотя внешне все фирмы были в самых дружеских отношениях. Главы наиболее крупных фирм и компаний регулярно встречались. На одну из таких неофициальных встреч была приглашена и Элизабет. Она оказалась там единственной женщиной. Разговор в основном вертелся вокруг проблем, которые у всех были одинаковыми.
Президент одной из больших компаний, напыщенный лысеющий донжуан, весь вечер ни на шаг не отходивший от Элизабет, сказал ей:
- Ограничения, которые вводит правительство, с каждым разом становятся все более и более жесткими. Если какой-нибудь гений завтра изобретет аспирин, правительство никогда не даст добро на его изготовление. - Он высокомерно улыбнулся. - А вы знаете, милочка, сколько времени мы уже пользуемся аспирином?
"Милочка", не поведя бровью, ответила:
- С четырехсотого года до нашей эры, когда Гиппократ в коре ивы обнаружил салицин.
Улыбка застыла у донжуана на лице.
- Верно.
Больше она рядом с собой его не видела.
Главы фирм пришли к единому убеждению, что одной из самых больших проблем является существование фирм, презрительно именуемых "я-тоже-фирма", фирм-дублеров, крадущих формулы хорошо зарекомендовавших себя лекарств, затем меняющих их названия и выбрасывающих под новой маркой на рынок. Солидные и уважаемые фирмы несут из-за этих мошенников колоссальные убытки, исчисляемые сотнями миллионов долларов в год.
А в Италии даже и красть не надо.
- Италия - страна, где вообще отсутствуют правила патентования новых лекарств, - сказал Элизабет один из управляющих крупной фирмой. - За взятку всего в несколько миллионов лир любой проходимец может купить формулу и, самовольно изменив название, изготовлять и распространять лекарство, где ему вздумается. Мы тратим миллионы долларов на исследования, а они только и делают, что снимают пенки.
- Только в одной Италии? - спросила Элизабет.
- Италия и Испания занимают первые места. Франция и Западная Германия от них, конечно, здорово в этом отстают. В Англии и Штатах такие штуки никто себе не позволяет.
Элизабет оглядела всех этих бурлящих гневом праведников и подумала про себя: "Интересно, у кого из них рыльце в пушку в связи с кражей патентов у "Роффа и сыновей"?

***

Элизабет порой казалось, что большую часть времени она проводит в самолетах. Паспорт она всегда держала в верхнем выдвижном ящике стола. По крайней мере один раз в неделю раздавался полный отчаяния телефонный звонок из Каира, или Гватемалы, или Токио, и через несколько часов Элизабет в сопровождении своих сотрудников уже летела туда выяснять обстановку и на месте принимать необходимые меры.
Она встречалась с директорами заводов и знакомилась с их семьями в таких больших городах, как, например, Бомбей, и в таких отдаленных местах, как, например, Пуэрто Валларта, и постепенно "Рофф и сыновья" начинал обретать новые очертания. Он уже не казался безымянной массой отчетов и статистических данных. Отчет с грифом "Гватемала" означал Эмиля Нуньеса и его толстуху-жену и их двенадцать детей. "Копенгаген" - Нилса Бьерна и его мать-инвалида, жившую в его семье. "Рио-де-Жанейро" - Александро Дюваля и воспоминания о прекрасном вечере, проведенном с ним и его прелестной любовницей.
Элизабет постоянно держала связь с Эмилем Джипли. Она всегда звонила ему в его маленькую квартирку на Ауссерзил по личному телефону.
И даже в телефоном разговоре была осторожной.
- Как дела?
- Не так быстро, как хотелось бы, мисс Рофф.
- Помощь нужна?
- Нет. Только немного времени. У меня тут возникло одно затруднение. Но теперь все в порядке.
- Хорошо. Если что-нибудь понадобится, звоните немедленно.
- Непременно. Спасибо, мисс Рофф.
Элизабет повесила трубку. Ах как бы ей хотелось подтолкнуть его, заставить шевелиться быстрее: ее время, с таким трудом, вырванное у банкиров, истекало. Ей позарез нужно было то, над чем работал Эмиль Джипли, но торопить его она боялась, понимая, что ничего этим не добьется. И потому она сдерживала свое нетерпение. Теперь она знала, что к тому времени, когда придется платить по векселям, опыты еще не будут завершены. И у нее возникла мысль выдать секрет Юлиусу Бадратту, привести его в лабораторию, чтобы он своими глазами увидел, что там происходит. И тогда банки не будут столь щепетильны в сроках.

***

С Рисом Уильямзом Элизабет встречалась почти ежедневно, иногда им приходилось работать вместе и по ночам. Они часто оставались одни, обедая в ее личной столовой в управлении или в ее элегантно обставленной квартире. Квартира размещалась в Цюрихберге, окнами выходила на озеро Цюрих, просторная, наполненная воздухом и светом. Элизабет как никогда чувствовала, что все больше попадает под обаяние неотразимой личности Риса, но было ли это взаимно, оставалось для нее загадкой. Он, казалось, не замечал, что она женщина. Всегда был с ней вежлив, почтителен и доброжелателен. Как старший товарищ, думала Элизабет, и почему-то это сравнение было ей неприятно. Ей хотелось опереться на него, посвятить его в свою тайну, но она знала, что должна быть осмотрительной. Не раз она уже почти решалась рассказать Рису о злоумышленнике, пытающемся саботировать концерн, но всякий раз что-то удерживало ее. Значит, еще рано это с кем-либо обсуждать. Далеко не все еще известно.

***

Элизабет чувствовала себя все более уверенной в своих силах. На одном из совещаний обсуждался новый фен для сушки волос, который плохо шел на рынке. Элизабет сама испробовала его на себе и убедилась, что по качеству он превосходил многие из имевшихся тогда в продаже образцов. - Нам их возвращают из аптек партиями, - жаловался один из коммерческих директоров. - Никак не можем зацепиться. Надо, видимо, дать больше рекламы.
- Но мы уже и так превысили расходы на рекламу, - возразил Рис. - Необходимо искать другой выход.
- Надо изъять их из аптек, - неожиданно сказала Элизабет.
Все вопросительно взглянули на нее.
- Что?
- Они там слишком доступны. - Она повернулась к Рису. - Необходимо продолжить их рекламирование, но продавать их только в салонах красоты. Пусть они станут дефицитом, чтобы их невозможно было достать. Тогда к ним изменится и отношение.
Рис немного подумал, затем утвердительно кивнул и сказал:
- Неплохо. Попробуем.
Спрос на них вырос мгновенно.
Спустя некоторое время Рис поздравил ее с успехом.
- А вы, мадемуазель, не просто красивы... - сказал он, улыбаясь.
Значит, кое-что все-таки он начал замечать.

Глава 26
ЛОНДОН. ПЯТНИЦА, 2 НОЯБРЯ - 17.00

Алек Николз сидел один в сауне, как вдруг отворилась дверь, и в наполненную паром комнату шагнул мужчина, обмотанный полотенцем в виде набедренной повязки. Он опустился на деревянную скамью рядом с Алеком.
- Жарко, как у черта на сковороде, а сэр Алек?
Алек обернулся. Это был Суинтон.
- Как вы сюда попали?
Суинтон заговорщически подмигнул.
- Сказал им, что у нас здесь с вами назначено свидание. - Он посмотрел Алеку прямо в глаза. - Разве не так, сэр Алек? Ведь вы знали, что я скоро приду?
- Нет, - ответил Алек. - Я же ясно сказал: мне нужно время.
- Вы также говорили, что ваша маленькая кузина не станет возражать против свободной продажи акций, и тогда, мол, отдадите долги.
- Она... она переменила решение.
- Ну тогда заставьте ее снова переменить его.
- Я и пытаюсь это сделать. Вопрос упирается только в...
- Вопрос упирается в то, что нам надоело есть дерьмо, которым вы нас кормите. - Джон Суинтон придвинулся вплотную к Алеку, так что тому пришлось даже немного отсесть от него. - Мы хотим обойтись без насилия. Когда еще удастся заполучить другого такого покровителя в парламенте? Вы знаете, что я имею в виду. Но всему есть предел. - Он напирал всем своим телом на Алека, и тот отодвинулся еще дальше. - Мы оказали вам целый ряд услуг. Теперь ваш черед. Нам нужны наркотики.
- Но это невозможно, - сказал Алек. - Не могу. Не вижу никакой...
Вдруг Алек почувствовал, что почти прижат спиной к большому металлическому контейнеру, доверху набитому горячими камнями.
- Осторожнее, - сказал Алек. - Я...
Суинтон, захватив руку Алека, вывернул ее и поднес к раскаленным камням. Алек почувствовал, как на руке задымились волосы.
- Нет!
В следующую секунду рука оказалась прижатой к камням, он закричал от боли, корчась упал на пол сауны. Суинтон нагнулся к нему.
- Попытайся найти такую возможность. До скорого.
27. БЕРЛИН.
СУББОТА, 3 НОЯБРЯ - 18.00 Анна Рофф-Гасснер не знала, как долго она сможет все это выдержать.
Она стала пленницей в собственном доме. Она и дети оставались в доме одни, если не считать приходившей к н
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.