Узы крови скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Классика .: Шелдон, Сидни .: Узы крови


Постраничное чтение книги онлайн Сидни Шелдон. Узы крови.txt

Скачать книгу можно по ссылке Сидни Шелдон. Узы крови.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
и самые трудные и самые счастливые пять дней в его жизни.

***

В тот вечер, когда Симонетта сообщила, что беременна, счастью Иво не было границ. Неделю спустя Донателла объявила ему, что и она беременна и он захлебнулся от счастья. "За что? - в который раз уже спрашивал он себя, - боги так милостивы ко мне?" Полный смирения, он чувствовал, что не заслужил такого благоволения.
В положенный срок Симонетта родила девочку, а неделю спустя Донателла родила мальчика. Что еще может желать мужчина? Но бонам было угодно продолжение. Некоторое время спустя Донателла снова забеременела, а через неделю после этого забеременела Симонетта. Через девять месяцев Донателла преподнесла Иво еще одного мальчика, а Симонетта еще одну девочку. Прошло еще четыре месяца, и обе женщины опять забеременели и на этот раз решили рожать в один и тот же день. Иво заметался между "Сальватор Мунди", где лежала Симонетта, и клиникой "Санта Кьера", куда он устроил Донателлу. Носясь из одного родильного дома в другой на своем "раккордо ануларе", он посылал воздушные поцелуи девушкам, сидевшим по обе стороны дороги под розовыми зонтиками в ожидании клиентов. Иво не видел их лиц, так как ехал очень быстро, но он их всех любил и всем желал удачи.
Донателла родила еще одного мальчика, Симонетта еще одну девочку. Иногда Иво хотелось, чтобы все было наоборот. По иронии судьбы жена рожала ему дочек, а любовница - сыновей, а ему бы хотелось, чтобы его имя наследовали сыновья. И все же он был счастлив. Любовь по совместительству позволила ему обрести сразу шестерых детей: троих дома и троих вне его. Он обожал их всех, был им чудесным отцом, помня все их дни рождения и именины, никогда не путая их имена. Девочек звали соответственно: Изабелла, Бенедетта и Камилла. Мальчиков - Франческо, Карло, Лука.
По мере того, как подрастали дети, жизнь Иво осложнялась. С женой и любовницей, к шестерым дням рождения и именинам, добавлялось еще четыре. Приходилось дублировать еще и все праздничные дни. Он позаботился о том, чтобы дети посещали разные школы. Девочек определили в школу при французском монастыре Св. Доминика на виа Кассиа, а мальчиков - в Массимо, школу иезуитов в Эуре. Иво встретился со всеми их учителями и всех их очаровал. Он помогал детям готовить домашние задания, играл с ними, чинил их поломанные игрушки. Надо было обладать огромной изобретательностью, чтобы с успехом управляться с двумя семьями, но Иво это удавалось. Он был воистину образцовым отцом, мужем и любовником. На Рождество он бывал дома с Симонеттой, Изабеллой, Бенедеттой и Камиллой. В день Befana, шестого января, Иво, одетый, как Befana, ведьма, дарил Франческо, Карло и Луке подарки и carbone, черные леденцы, которые мальчики обожали.
Жена и любовница Иво были красавицами, дети умны и прелестны, и он всеми ими по праву гордился. Жизнь была прекрасной.
Но наступил день, когда боги плюнули ему в лицо.

***

Как это часто бывает, беда разразилась внезапно.
В то утро, переспав с Симонеттой перед завтраком, он отправился на работу, где провернул очень выгодное дельце. В час сказал своему секретарю (Симонетта настояла, чтобы секретарем был мужчина), что всю вторую половину дня будет на заседании.
Улыбаясь в предчувствии ждавших его удовольствий, Иво объехал строительные заграждения на улице Лунго Тевере, где в течение последних семнадцати лет строилось метро, пересек мост в Корсо Франсиа и тридцать минут спустя въехал в гараж на виа Монтеминайо. Едва открыв дверь квартиры, Иво понял, что случилось нечто ужасное. Франческо, Карло и Лука, громко плача, жались к Донателле, и когда Иво направился к ней, то прочел на ее лице такую ненависть к себе, что подумал, не ошибся ли он дверью, попав в другую квартиру.
- Stronzo! - пронзительно закричала она ему.
Иво в смятении оглянулся.
- Carissima, дети, что случилось? В чем я виноват?
Донателла встала.
- Вот что случилось!
Она швырнула ему в лицо журнал "Oggi".
- На, смотри!
Еще ничего не понимая, Иво нагнулся и поднял с пола журнал. С обложки на него смотрел он сам, Симонетта и их дочки. Внизу под фотографией стояла подпись: padre di Famiglia, отец семейства.
Dio! Как же он мог забыть об этом! Несколько месяцев тому назад журнал заручился его согласием напечатать о нем статью, и он по глупости согласился. Но Иво и предположить тогда не мог, что его выделят столь особо. Он взглянул на свою рыдающую любовницу, на жавшихся к ней детей и сказал:
- Я могу все объяснить...
- Им уже все объяснили их школьные товарищи, - завизжала Донателла. - Дети прибежали домой все в слезах, так как в школе их обозвали бастардами, прижитыми!
- Cara, я...
- Домовладелец и соседи смотрят на нас волками и шарахаются, как от прокаженных. Нам стыдно выходить на улицу. Мы должны немедленно уехать отсюда.
Иво потрясенно взглянул на нее.
- О чем ты говоришь?
- Я уезжаю из Рима и забираю с собой детей.
- Но это и мои дети, - поднял голос Иво. - Ты не смеешь этого делать! - Попытаешься помешать, убью!
Это был какой-то кошмар. Он смотрел на своих троих сыновей и на любимую женщину, заливавшихся слезами, и думал: "За что же я так наказан?" Но Донателла вывела его из раздумий.
- Прежде чем я уеду, - заявила она, - я хотела бы получить миллион долларов. Наличными.
Это было настолько нелепо, что Иво рассмеялся.
- Миллион дол...
- Или миллион долларов, или я звоню твоей жене.

***

Это случилось шесть месяцев тому назад. Донателла не привела свою угрозу в исполнение - пока не привела, - но Иво знал, что она способна на все. Она не отставала от него, ежедневно звонила ему на работу, требуя:
- Мне плевать, как ты это сделаешь, но мне нужны деньги. И побыстрее. У Иво был единственный путь приобрести эту огромную сумму: он должен был получить право распоряжаться своей долей акций в "Роффе и сыновьях". Но сделать это мешал Сэм Рофф. Выступавший против свободной продажи акций концерна, Сэм, таким образом, угрожал целостности семьи, его будущему. Его надо убрать с дороги. Необходимо было только найти для этого нужных людей. Обиднее всего было то, что Донателла - его любимая, страстная любовница - не допускала его к себе. Иво было позволено видеться с детьми, но спальня не входила в программу визита.
- Принесешь деньги, - пообещала Донателла, - и спи со мной, сколько твоей душе угодно.
Отчаявшись добиться какого-либо послабления, он позвонил ей в один из вечеров:
- Я еду к тебе. Насчет денег можешь не беспокоиться.
Он сначала с ней переспит, а потом как-нибудь убедит ее еще немного подождать. Другого пути не было. Он уже полностью раздел ее, когда вдруг, ни с того ни с сего, брякнул:
- Денег у меня с собой нет, cara, но в один прекрасный день...
Вот тогда-то она и набросилась на него, как дикая кошка.

***

Иво размышлял об этом, когда, выйдя из квартиры Донателлы (теперь он так называл их квартиру), сел в машину и, свернув с забитой автомобилями виа Кассиа, помчался во весь опор домой в Олгиата. Взглянул на свое отражение в обзорном зеркале. Крови уже не было, но было видно, что царапины свежие. Он посмотрел на свою окровавленную рубашку. Как объяснит он Симонетте происхождение царапин на лице и спине? В какое-то мгновение Иво решил рассказать всю правду, но тотчас отогнал от себя эту безумную мысль. Он бы, конечно, мог, скажем, набравшись наглости, сказать Симонетте, что в минуту душевной слабости переспал с женщиной и она от него забеременела, и, может быть, как знать, ему удалось бы чудом выжить. Но трое детей! И в течение трех лет? Жизнь его теперь и гроша ломаного не стоит. Домой же он обязательно должен вернуться сегодня, так как к обеду они ждали гостей и он обещал Симонетте нигде не задерживаться. Ловушка захлопнулась. Развод был неминуем. Помочь ему теперь может разве святой Генаро, покровитель чудес. Взгляд Иво случайно упал на одну из вывесок, в обилии пестревших по обе стороны виа Кассиа. Он резко сбавил ход, свернул к тротуару и остановил машину.
Тридцатью минутами позже Иво въехал в ворота своего дома. Не обращая внимания на удивленные взгляды охранников при виде его оцарапанного лица и окровавленной рубахи, он проехал по лабиринту извилистых дорожек, пока не выбрался на дорогу, ведущую к дому, возле крыльца которого и остановился, припарковав машину, открыл входную дверь и вошел в гостиную. В комнате были Симонетта и Изабелла, старшая дочь. На лице Симонетты при взгляде на его лицо отразился ужас.
- Иво! Что случилось?
Иво нелепо улыбнулся, превозмогая боль и робко признался:
- Боюсь, cara, я сделал маленькую глупость...
Симонетта приблизилась к нему, настороженно вглядываясь в царапины на его лице, и он заметил, как сузились ее глаза. Когда она заговорила, в голосе ее звучал метал:
- Кто оцарапал тебе лицо?
- Тиберие, - объявил Иво.
Из-за спины он вытащил огромного, шипящего и упирающегося всеми лапами серого кота, который вдруг резким движением вырвался из его рук и умчался в неизвестном направлении.
- Я купил его Изабелле, но этот черт набросился на меня, когда я пытался запихнуть его в корзину.
- Povero amore mio! - Симонетта бросилась к нему. - Angelo mio! Иди наверх и ляг. Я вызову врача. Сейчас принесу йод. Я...
- Нет, нет, не надо. Все в порядке, - храбро сказал Иво.
Когда она нежно попыталась обнять его, он скривился от боли.
- Боюсь, он оцарапал мне и спину.
- Amore! Как ты, наверное, страдаешь!
- Да нет, пустяки, - сказал Иво. - Я прекрасно себя чувствую.
И это было чистой правдой.
В передней раздался звонок.
- Пойду посмотрю, кто там, - сказала Симонетта.
- Нет, я пойду, - быстро сказал Иво. - Мне... мне должны принести важные бумаги на подпись.
Он почти бегом направился к входной двери и открыл ее.
- Синьор Палацци?
- Si.
Посыльный в серой униформе протянул конверт. Внутри лежала телеграмма от Риса Уильямза. Иво быстро пробежал ее глазами. И в глубокой задумчивости остался стоять у открытой двери.
Затем, глубоко вздохнув, закрыл дверь и пошел наверх переодеваться. Вот-вот уже должны были приехать гости.

Глава 4
БУЭНОС-АЙРЕС. ПОНЕДЕЛЬНИК, 7 СЕНТЯБРЯ - 15.00

Автодром Буэнос-Айреса в одном из пыльных пригородов столицы Аргентины был набит до отказа зрителями, пришедшими посмотреть на чемпионат мира по кольцевым гонкам. Это была гонка по треку протяженностью в четыре мили, состоявшая из 115 кругов. Под лучами нестерпимо жаркого солнца соревнование продолжалось уже пять часов, и от стартового числа в тридцать участников на треке оставалось с дюжину самых упорных. На глазах толпы творилась история. Такой гонки никогда еще не бывало, и вряд ли возможно ее повторение. В чемпионате участвовали гонщики, чьи имена при жизни уже стали легендой: Крис Амон из Новой Зеландии, Брайан Редман из Ланкашира, итальянец Андреа ди Адамичи на "Альфа-Ромео Типо-33", Карлос Маркос из Бразилии на "Марк-Формуле-1", обладатель приза бельгиец Джекки Икс и швед Рейне Вайзель на "БРМ".
Трасса походила на сошедшую с ума радугу с носившимися по ее замкнутому овалу красными, зелеными, черными, белыми и золотыми "феррари", "брадхами", "Макларенами М19-Ас" и "Лотус Формулами 3с".
Один за другим сходили с трассы гиганты. Крис Амон шел четвертым, когда у него вдруг заклинило дроссель. Не справившись с управлением, он, перед тем как успел сбросить газ, колесом задел "купер" Редмана, и обе машины выбыли из состязания. Теперь первым оказался Рейне Вайзель, за ним, плотно прижимаясь сзади к "БРМ", Джекки Икс. У дальнего поворота у "БРМ" вдребезги разлетелась коробка передач, машина вспыхнула и завертелась волчком. В огненный водоворот попал и плотно шедший сзади "феррари" Джекки Икса.
Толпа безумствовала.
Вперед группой вырвались трое гонщиков: Жоржи Амандарис из Аргентины на "сюртэ", Нилс Нилссон из Швеции на "матре" и Мартель из Франции на "Феррари 312 Б-2". Они бешено неслись вперед, увеличивая скорость на прямой и не тормозя на поворотах.
Во главе группы шел Жоржи Амандарис, и аргентинцы, болея за своего, ревели от восторга. Чуть позади, вцепившись в руль красно-белой "матры", несся Нилс Нилссон, а замыкал группу черно-золотой "феррари" Мартеля из Франции.
До этого момента французская машина была не очень заметной в гонке. Но за последние пять минут она вышла сначала на десятую позицию, затем на седьмую, затем на пятую. И неуклонно продвигалась дальше. Теперь толпа следила за тем, как она пошла на обгон Нилссона. Три передние машины к этому времени развили скорость более 180 миль в час. Это было опасно на таких тщательно выверенных треках, как Брэндз Хэтч и Уоткинз Глен, на грубом же аргентинском треке это было равносильно самоубийству. Сбоку от трассы у финиша стоял одетый во все красное судья с поднятым знаком, на котором крупно стояло: ПЯТЬ КРУГОВ. Черно-золотой "феррари" попытался обойти "матру" с внешней стороны, но Нилссон взял чуть правее, заблокировав проход французскому гонщику. Оба нагнали немецкую машину, шедшую по внутренней дорожке. Вот Нилссон поравнялся с ней. Французская машина, сбавив ход, приткнулась плотно за ними. Выбрав момент, она, бешено взвыв мотором, ринулась в просвет между немцем и шведом. Те ошарашенно пропустили ее вперед, и она вышла на вторую позицию. Толпа, с замиранием сердца следившая за этими опасными маневрами француза, разразилась восторженными криками и аплодисментами.
Теперь, за три круга до финиша, впереди по-прежнему, находился Амандарис, Мартель шел вторым, а Нилссон третьим. Амандарис заметил произошедшую перемену. "Француз - неплохой гонщик, - сказал он себе, - но до меня ему еще далеко". Амандарис решил во что бы то ни стало выиграть эту гонку. Впереди замелькал знак: ДВА КРУГА. Гонка уже заканчивалась, и он ее практически уже выиграл. Боковым зрением аргентинец вдруг заметил, что черно-золотой "феррари" вот-вот поравняется с ним. Мелькнуло заляпанное грязью напряженное лицо французского гонщика, наполовину скрытое огромными оч
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.