Наследник скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Любовные романы .: Коултер, Кэтрин .: Наследник


Постраничное чтение книги онлайн Кэтрин Коултер. Наследник.txt

Скачать книгу можно по ссылке Кэтрин Коултер. Наследник.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ставь меня, черт побери!
— Ты выражаешься, как портовая шлюха. Мне следовало догадаться, что это говорит о твоей порочности. Она заложена в тебе гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд.
— Ты говоришь, что я порочна? Но в чем состоит мой порок? Да, у меня вспыльчивый характер, как, впрочем, и у тебя. Но это же не порок. Ты что, с ума сошел?
— Заткнись! — рявкнул он, даже не взглянув ей в лицо.
Арабелла в испуге попыталась вырваться, но он крепко стиснул ее лодыжки железными пальцами.
— Только пошевелись еще, и я тебя свяжу, — холодно промолвил Джастин, и она внутренне сжалась от ужаса. — Я дорого заплатил за свое наследство, и эта плата включает, кроме всего прочего, и удовольствие иметь тебя в моей постели, хотя я сомневаюсь, что в этом есть что либо приятное.
Надо снова попытаться уговорить его. Она потянулась, чтобы дотронуться до него, но он отшвырнул ее руку.
— Зачем ты так жесток со мной, Джастин? Что я тебе сделала? Почему ты назвал меня порочной потаскушкой? Прошу тебя, объясни, что случилось. Уверена, здесь какая то ошибка.
Не отрывая взгляда от ее груди, он промолвил, обращаясь скорее к себе, чем к ней:
— Да, я знал, что ты прекрасна. Я знал, что твоя кожа бела как снег. Я столько раз рисовал в своем воображении, как ты лежишь на спине, как сейчас, твои черные как ночь волосы рассыпались по плечам. Я знал, что твое тело не разочарует меня, и так и случилось. Я не хотел желать тебя, мне отвратительна собственная похоть, но я все же дам ей волю и возьму тебя. Бог да простит меня, но я хочу тебя сейчас, сию же минуту. Я должен это сделать. Надо довести до конца то, что начато, — этот проклятый брачный союз должен быть скреплен брачной ночью.
Он снова перевел взгляд на ее грудь, которая бурно вздымалась и опускалась. Господи, это, наверное, происходит не с ней — с ней не может такого случиться.
— Ты спрашиваешь, почему я назвал тебя потаскушкой? Ты хочешь знать, почему я не обращаюсь с тобой как со своей маленькой невинной женушкой? Мне противны твоя ложь, твои лицемерные попытки оправдаться. Черт возьми, ты предала меня, Арабелла. Ты стала любовницей этого французского ублюдка, и за это, сучка, ты дорого заплатишь. — Он коснулся рукой ее груди. Она резко отшатнулась и вскрикнула от неожиданности. Он грубо зажал ей рот ладонью. — Это не должно удивлять или шокировать тебя. — Он убрал руку. — Нет, не думаю, что смогу выдержать твою притворную игру в невинность. Если я стану ласкать тебя, ты будешь стонать и кричать, ведь так? Нет, я сделаю это сразу, без предисловий. Как я уже сказал, для меня в этом будет мало удовольствия, а для тебя его вообще не будет. По крайней мере со мной ты его не получишь, будь ты проклята!
Джастин резко выпрямился, развязал халат, сбросил его с плеч и предстал перед ней обнаженным. Впившись острым взглядом ей в лицо, он криво усмехнулся.
Арабелла уставилась на него. Она никогда раньше не видела нагого мужчину. Боже правый, как он прекрасен! Четкие, жесткие линии мускулистого тела, ни жиринки, только твердые мускулы. Она вдруг спохватилась, что откровенно разглядывает его, и у нее перехватило дыхание. Он назвал ее потаскушкой, он утверждает, что французский граф — ее любовник? Но это же сущая чепуха, он просто сошел с ума. Он сказал, что не притронется к ней. Взгляд ее скользнул ниже, и она увидела его возбужденную плоть. Да, ей приходилось не раз наблюдать, как спариваются лошади, и она прекрасно понимала, что это значит. Но он слишком велик для нее. Нет, он не может, он не должен принуждать ее к этому силой. Боже, как она сейчас ненавидела себя, свою слабость, свой страх, но тем не менее она вымолвила:
— Джастин, что ты намереваешься сделать? Ты такой большой. Не думаю, что это получится.
Он посмотрел на нее так, словно хотел плюнуть ей в лицо. Ярость и злость захлестнули ее.
— Черт тебя побери, я невинна! У меня никогда не было любовника, и я бы ни за что не стала любовницей этого французского ублюдка! Кто сказал тебе эту ложь? Жервез? Отвечай же, черт возьми, кто это тебе сказал? — Арабелла сжала ноги и прикрыла руками грудь.
— Боже милостивый, какая из тебя могла бы получиться актриса! — Он лениво потянулся, и она снова уставилась на него. Он хрипло рассмеялся, и от этого смеха у нее душа ушла в пятки. — Можешь мне поверить, я прекрасно управлюсь с тобой. Я бы желал, чтобы ты прекратила лгать. Ты спрашиваешь, кто мне сказал об этом? Никто не сказал. Я сам это видел — видел его и видел тебя. Видел, как вы вышли из дверей амбара — сначала он, потом ты. Любому стало бы ясно, что ты сделала.
Дыхание его стало тяжелым, хриплым, так что она с трудом понимала, что он ей говорит.
— Возможно, мне следовало бы доставить тебе наслаждение. Меня останавливает только то, что ты не будешь выкрикивать мое имя в экстазе. Это было бы для меня ударом, не правда ли? Нет, я покончу со всем быстро и без сантиментов. Кричи и ругайся, сколько тебе угодно. Мне наплевать.
Арабелла молча смотрела на своего мужа, слабо покачивая головой из стороны в сторону. Он видел ее с французом? Видел, как они выходили из амбара? Но это невозможно!
Он склонился над ней, раздвинул ей ноги и придавил ее своим телом. Она стала отчаянно сопротивляться, пытаясь расцарапать ему лицо, лягнуть коленом в пах. Но он, не обращая внимания на удары Арабеллы, крепко сдавил ее ноги коленями, а руки ее прижал к животу. Почувствовав, как его рука скользнула меж ее бедер, она похолодела.
В этот момент он понял, что не хочет ее принуждать. И все таки он продолжит. То, что он сейчас с ней сделает, будет именно насилием. Он шагнул к трюмо, взял баночку с кремом, обмакнул в нее пальцы и вернулся к ней. Арабелла лежала на спине и с ужасом следила за его действиями — она никак не могла поверить, что все это происходит с ней на самом деле.
— Не шевелись, — приказал он и для пущей уверенности положил ладонь ей на живот. Она попыталась было сбросить его руку, но быстро затихла.
Арабелла смотрела, как его палец, намазанный кремом, опустился вниз, потом почувствовала его внутри себя. Она снова попыталась высвободить руки, но его палец все глубже и глубже входил внутрь нее. Боже, как все это омерзительно! Перед ней чужой, абсолютно чужой человек, и он так жесток, так груб. с ней! Амбар? Что он говорил про амбар?
— Джастин, пожалуйста, остановись. Мне больно. То, в чем ты меня обвиняешь, неправда. Я терпеть не могу Жервеза, мы с ним никогда не были вместе. Почему… — Она не договорила и пронзительно вскрикнула. Он убрал палец, и теперь внутри нее была его напряженная плоть. Он остановился, схватил ее руки и рывком поднял их над ее головой. Почти нежным движением он убрал у нее со лба пряди волос, упавшие ей на глаза.
— Боже, я до сих пор не могу поверить, что ты могла так поступить со мной.
Он вошел в нее еще глубже, крем облегчал его путь, но этого было недостаточно. Ее тело разрывалось от боли. Она всхлипывала, захлебываясь собственными слезами. Он снова остановился, внезапно натолкнувшись на ее девственную завесу, и недоуменно посмотрел ей в лицо, не в силах скрыть изумления.
— Джастин, — прошептала Арабелла, — не надо, прошу тебя. — Ее тело сжалось от боли. Она ощущала страшную пустоту в душе, все происходящее казалось ей кошмарным сном.
Он глухо застонал, отпустил ее руки, сжав пальцами ее бедра, резко дернул ее на себя и, устранив препятствие, вошел в ее лоно.
Все кончилось быстро. Она слышала его тяжелое дыхание, потом почувствовала внутри себя его семя. Так вот как это происходит у мужчин. Он навис над ней, голова его склонилась, дрожь в руках постепенно стала проходить. Мужчина внутри нее, Джастин внутри нее. Ее муж принудил ее силой, причинил ей боль только потому, что решил, будто Жервез — ее любовник.
Арабелла лежала обессиленная, подавленная. Она сказала ему, что это ложь, а он ей не поверил. Боль ее немного утихла, когда он вышел из нее, и тем не менее у нее вырвался стон. В душе она проклинала себя за свою слабость, но это было сильнее ее.
Джастин медленно приподнялся и встал с кровати. Его гнев отступил. Она смотрела на него остановившимся, пустым взглядом. Нет, ему просто показалось. Она что, надеялась его одурачить? Да уж, ей это удалось, черт ее дери! Она девственница. Он этого не ожидал. Он встретился с ней взглядом, увидел боль в ее глазах, и ужасное сознание того, что он сделал с ней, посеяло сомнение в его душе.
Она была девственницей. Она ему сказала, что никогда не была с этим мерзким французишкой.
Но тут перед его глазами снова всплыла виденная им накануне сцена: француз выходит из амбара, его важная, самодовольная походка так же красноречива, как если бы он издал победный клич. А потом из дверей осторожно выходит она, Арабелла, растрепанная, в помятом платье — да, в помятом платье, — она выглядит как женщина, которая только что занималась любовью с мужчиной и получила от этого немалое удовольствие. Это воспоминание вновь ожесточило его сердце. Вероломная, продажная шлюха. Она изменила ему, а теперь бессовестно лжет ему в глаза. Джастин молча повернулся, чтобы уйти, но в последний момент обернулся и посмотрел на нее. Она лежала раскинув ноги, кровь невинности на ее бедрах и на простынях смешалась с его семенем и кремом. В этот момент он себя почти ненавидел. Он никогда в жизни не причинял боль женщине, никогда. Он вел себя как последняя скотина. Нет, нет, это не так. У него есть оправдание. Он не насиловал ее — он просто взял ее как свою жену. А даже если бы это и было насилие, у него были на то все основания, и, однако же, он этого не сделал — он просто выполнил свой супружеский долг.
Она солгала ему, и поэтому она не заслуживает снисхождения.
Джастин взял полотенце с умывальника и швырнул Арабелле. Она не сделала никакого движения, чтобы его поймать, и оно упало ей на живот.
— Тебе не мешало бы помыться — посмотри, на кого ты похожа.
Арабелла не пошевелилась, только смотрела на него невидящими глазами, да ей и не хотелось ничего видеть — ей хотелось забыть, изгладить из памяти то, что он с ней сделал. Он решил, что она способна на такую подлость, и поэтому был с ней так груб. и жесток.
— Не смотри на меня так, — резко промолвил граф. — Я это сделал не по собственной воле. Просто я должен был скрепить таким образом наш брачный союз. Я не стал насиловать тебя и использовал крем. — Он задумчиво провел рукой по волосам. — Черт, значит, я ошибался насчет твоей невинности. Должен сказать, для меня это явилось большим сюрпризом. Как любезно со стороны этого мерзавца оставить тебя нетронутой до брачной ночи, щедро даровав мне право лишить тебя девственности. Это ты убедила его не трогать тебя? Ты сказала ему, что я не такой глупец, чтобы меня можно было так легко провести? Или, может быть, он сам не захотел — боялся, что я убью его?
В его глазах появился холодный блеск, не предвещающий ничего хорошего.
— Да, я убью этого негодяя. Ты даже представить себе не можешь, что я с ним сделаю. Конечно, как это я сразу не догадался — ведь есть и другие способы. Да, ты еще раз одурачила меня, но теперь то я все понял. Ты ведь знаешь, что есть другие способы? Например, содомия. Он этим с тобой занимался? Да, без сомнения. Или ты услаждала его похоть своими прелестными губками? Мужчинам — особенно французам — нравится это так же, как и обычное совокупление.
О чем он говорит? Что такое содомия? И что за намеки относительно ее губ? Арабелла покачала головой, ничего не соображая. Слова звучали для нее бессмысленно. Ей было холодно, в душе она ощущала всепоглощающую пустоту.
Джастин язвительно рассмеялся:
— Ну что ж, теперь, когда супруг засвидетельствовал твою невинность, ты сможешь развлекаться со своим любовником, используя более привычные методы. Благодарю, дорогая Арабелла, за фарс, в который ты превратила наш брак.
Она почувствовала неприкрытую ярость в его словах и содрогнулась. Но смысл его слов все равно ускользал от нее. Как он мог поверить, что у нее есть любовник? Она сама согласилась выйти за него замуж и таким образом навеки отдала себя ему и только ему. Но это теперь не имеет смысла, как и все остальное. Она ничего не чувствовала, кроме ноющей боли внутри тела. Ей все было безразлично — она словно оцепенела, у нее не было ничего общего с той жалкой женщиной, которая нагая лежала на кровати раскинув ноги и слушала проклятия и издевки своего супруга.
Ему казалось, что молчание лишь подтверждает ее виновность. Граф в бешенстве сгреб халат и накинул его на плечи.
— Твое подлое предательство заслуживает мести, и я бы убил вас обоих. Но я не могу убить тебя. Если бы я это сделал, то вмиг потерял бы все. Ты заставила меня дорого заплатить за мое наследство — наследство, которое надеялась заполучить сама. Я прошу лишь об одном, моя любезная супруга: впредь тщательнее скрывай свои любовные интрижки. Сегодня я обладал тобой, но это первый и последний раз — больше этого не повторится. У тебя не будет детей от меня. Если ты забеременеешь, я не признаю твоего ребенка. Я объявлю во всеуслышание, что ты носишь ребенка этого негодяя француза. Вот увидишь, так и будет, можешь мне поверить.
Он повернулся, не взглянув на нее, шагнул в смежную гардеробную и тихо прикрыл за собой дверь.
Позолоченные бронзовые часы на каминной полке мерно тикали, аккуратно отсчитывая мгновения. Тлеющие угли в камине мирно потрескивали, догорая, и холод постепенно заполнил комнату. Отвратительный ухмыляющийся скелет, застывший в своей зловещей пляске на резной дубовой панели «Танец Смерти», казалось, беззвучно потешался над неподвижной женщиной, лежащей поперек постели.

Леди Энн нарушила распорядок дня, которому неукоснительно следовала, чем весьма поразила миссис Такер: она появилась в столовой в непривычно ранний час — около восьми. Она понимала, что напрасно поднялась так рано — вероятно, молодая пара еще не скоро спустится к столу. Леди Энн проснулась со смутным ощущением тревоги и, не поддаваясь соблазну подольше понежиться в теплой постели, села на кровати, позвонила, вызвала служанку, затем стала поспешно одеваться.
— Доброе утро, миссис Такер, — с улыбкой промолвила леди Энн. — Полагаю, я единственная собралась завтракать в такой ранний час.
— Ах нет, миледи. Его светлость
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.