Пурпурная лилия скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Любовные романы .: Басби, Ширли .: Пурпурная лилия


Постраничное чтение книги онлайн Ширли Басби. Пурпурная лилия.txt

Скачать книгу можно по ссылке Ширли Басби. Пурпурная лилия.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
смотрела, как он снимает бриджи и предстает перед ней совершенно обнаженным. Он совсем не смущался, даже вроде наоборот, ему хотелось, чтобы она смотрела на него и видела, какой он сильный и красивый.
Перед Сабриной был божественно красивый зверь, мускулистый, стройный, грациозный, с широкими плечами, узкими бедрами и длинными мощными ногами, но Сабрина не могла оторвать взгляд от его лица, от прекрасного и любимого лица, от всей души желая, чтобы он всегда так смотрел на нее и пришел к ней с любовью в сердце.
Его взгляд восхищенно скользил по ее телу, остановился на коралловых сосках, потом на животе. Сабрине казалось, что он обжигает ее своим взглядом, поэтому когда он задержал его на золотистых волосах, ей показалось, что он уже трогает ее, ласкает ее, целует ее… там. В голове у Сабрины замелькали такие мысли, что она закрыла глаза, боясь, что Бретт прочитает их.
Бретт молча смотрел на нее, и кровь стучала у него в висках. Все его тело содрогалось в исступленном желании немедленно слиться с ее телом. Ее огненные волосы разметались по звериной шкуре, а золотистое тело словно светилось на рыже черных полосах звериной шкуры. Бретт в жизни не видел ничего прекраснее. Сабрина была создана для любви. Высокая грудь, тонкая талия, восхитительно безупречные бедра.
Застонав, он лег рядом с ней, принял ее в свои объятия и языком открыл ей губы. Он сжал ей ноги своими бедрами и так притиснул ее к себе, словно хотел принять ее в себя и слиться с ней воедино.
Ощутив его горячее прикосновение, Сабрина было испугалась, но потом опомнилась и, вздохнув, с радостью открылась ему навстречу, целуя и лаская его. Она тоже обняла его, чтобы быть еще ближе, с удовольствием ощущая прикосновение его волос к своей груди и жар его мужской плоти на своем животе.
Бретт целовал ее груди, живот, потом коснулся губами рыжих волосков. Сабрина застонала, чувствуя, как он опускается еще ниже и его язык уже коснулся ее там, где еще ни разу не касался. Она было сжалась от страха и восторга, но он ласково раздвинул ей ноги, и Сабрина с радостью подчинилась ему, испытывая неземное блаженство.
Немного испугавшись собственных чувств, Сабрина ухватилась за черные волосы Бретта, желая остановить его и думая, что умрет, если он не перестанет. Она вскрикнула от восторга, когда он сжал ее груди, не отрывая языка и губ от сладкой женской плоти, заполученной в его полную власть.
Сабрина никогда не думала, что возможно такое наслаждение, и откинулась на тигровой шкуре, гладя волосы и плечи Бретта и дрожа всем телом. Неожиданное острое ощущение пронзило ее, и она, забыв обо всем на свете, ближе придвинулась к нему, плача и умоляя его о чем то, шепча, что она больше не выдержит, и в исступлении двигаясь всем телом, не желая упускать ни крупицы из подаренного ей блаженства.
Несколько минут она лежала без сил. Ей казалось, что ее больше нет, но через мгновение она почувствовала, как тело Бретта скользит вверх, и страсть вспыхнула в ней с новой силой.
Бретт приподнялся над ней и, взглянув в ее полуприкрытые глаза, радостно вздохнул и раздвинул ей коленями ноги. У него самого глаза блестели и голос срывался, когда он прошептал:
— Сейчас у нас будет вместе. Я хочу видеть твое лицо…
Он нежно провел рукой у нее между ног, и Сабрина с изумлением почувствовала, что опять нестерпимо хочет его и с готовностью отзывается на каждую его ласку. Она обняла его за шею и посмотрела прямо ему в глаза.
Бретт больше не мог сдерживать себя. Он тянул, сколько мог, ради нее он подавлял свое нетерпение, но и его воля не была железной. Он вздохнул и, подсунув руки ей под ягодицы, потянул на себя, чтобы ощутить наконец ее горячую влажную плоть. Он весь дрожал, и дыхание его было коротким и судорожным, а потом он закрыл глаза и растворился в умопомрачительных наплывах страсти.
В ее объятиях он нашел райское блаженство и знал, что только она одна могла подарить его ему, поэтому он не хотел, чтобы наступил конец и надо было бы возвращаться в подозрительную реальность из Рая, который они сотворили вместе. Наслаждение было столь велико, что он бросился в него, забыв обо всем.
Сабрина с радостью принимала каждое его движение и, сжимая ногами его бедра, владела им так же, как он владел ею. Удивившись, она поняла, что умеет уже различать приметы скорого блаженства, и едва его первая волна залила ее, как она окаменела.
Бретт почувствовал, что с нею, и, с трудом открыв глаза, поглядел ей в лицо и прошептал:
— Погляди на меня, Сабрина… Погляди на меня! Я хочу видеть, что тебе хорошо со мной.
Она не могла ему отказать, и он увидел затуманенные страстью глаза Сабрины, а она увидела напряженное лицо, упавшие на лоб черные волосы и перекошенный в сладостной муке рот. Глаза его стали почти черными. Сабрина с восхищением смотрела, как он борется» чтобы хоть ненадолго отдалить последнее мгновение…
Неожиданно Сабрина почувствовала, что не в силах больше терпеть. Словно гигантский пожар разгорался у нее внутри, и, застонав от счастья, она выгнулась, стремясь раствориться в нем.
Для Бретта это стало последней каплей. Он дал себе волю и, зарывшись лицом в ее волосы, легонько покусывая мочку ее уха, вошел в нее до конца и пережил несколько мгновений высшего наслаждения.
Они еще долго лежали, не разнимая объятий, полностью отдавшись на волю своих желаний, которые подсказывали им, где и как искать новые радости и, самое главное, как познать счастье, обладания любимым телом.
Незадолго до рассвета Бретт опять приподнялся над ней и поглядел в усталое счастливое лицо, проклиная себя за годы, в которые он отказывал себе в райском блаженстве. Больше я ее не отпущу от себя, подумал он. Она моя!
Сабрина шевельнулась, чувствуя на себе его взгляд, и, открыв глаза, на мгновение поймала выражение, которое так быстро исчезло, что она решила, будто оно ей померещилось. Он опять был замкнут и насмешлив. Сабрина оробела. Вдруг она вспомнила, что лежит совершенно голая на тигровой шкуре, и засмущалась, мысленно представив себе все, что он делал с ней… И ее щеки очаровательно зарумянились.
Бретт слабо улыбнулся, и голос его прозвучал неожиданно ласково.
— Ты смущена, моя радость? Куда же подевалась тигрица, которая всю ночь делила со мной постель и все время просила: «Пожалуйста, пожалуйста, еще…»
Сабрина лежала красная от стыда и смотрела на него во все глаза, стараясь натянуть на себя хотя бы уголок шкуры. Бретт рассмеялся и поцеловал ее в губы.
— Прости меня, — хрипло проговорил он. — Я не хотел сказать ничего плохого. — Вдруг он изменился в лице. — Мне кажется, надо подумать, как перенести тебя в твою постель. — Он подмигнул ей. — Чтобы слуги поменьше болтали…
Она смущенно наблюдала, как он встал, прошел совершенно голый по комнате и поднял с пола бриджи. Она не могла разглядеть его в сумеречном свете, но ей это и не было нужно. Она помнила его всего руками, губами, всем телом.
Бретт быстро оделся, подобрал ее платье и рубашку и небрежно бросил их ей, но Сабрина даже не успела ничего осознать, как уже, закутанная в тигровую шкуру, оказалась в его руках.
Бретт посмотрел на ее волосы цвета красного золота, растрепанные после столь бурной ночи любви, на пухлые губы, на выглянувший коралловый сосок, и опять почувствовал прилив желания, однако решительно развернулся, толкнул ногой дверь и вышел с ней на руках из своей спальни.
Все еще ничего не понимая, Сабрина спросила:
— Куда вы меня несете?
— Туда, где вы должны были быть ночью, — ответил Бретт. — В вашу постель.
Не сразу поняв его слова, Сабрина рассердилась. Неужели он жалеет о том, что случилось? Неужели он жалеет, что любил ее? Значит, нет надежды?
Они молча прошествовали по коридорам, к счастью не встретив никого из слуг на своем пути.
Бретт отворил дверь в ее комнату и, направившись прямо к кровати, без всяких церемоний опустил ее на покрывало. Быстрым движением он выдернул из под нее тигровую шкуру, разбросав ее одежду, и стоял, с усмешкой глядя, как она пытается прикрыть свою наготу.
Сабрина рассердилась и, сверкнув янтарными глазами, села в постели, прижав зеленое платье к груди.
— Что это вы себе думаете? — спросила она. Сабрина не знала, чего ей ждать в это утро, тем не менее она совсем не была готова, что с ней будут обращаться, как с кулем зерна.
Бретт не сводил с нее глаз. Улыбаясь одними уголками губ, он сказал:
— Ничего не поделаешь, мадам, иначе мне придется опять лечь рядом с вами.
— О! — смутилась Сабрина. Она отвела глаза в сторону и тихо задала главный вопрос:
— После этой ночи… после… — Она помолчала, но все таки набралась храбрости:
— Вы сказали, никаких сделок. Что же будет?
Уже не улыбаясь, он твердо сказал:
— Будет свадьба.

Глава 27

У Сабрины бешено заколотилось сердце. — Свадьба? — переспросила она, думая, что ослышалась. Бретт сощурился и кивнул.
— Да. Свадьба.
Даже в своих самых смелых мечтах Сабрина не могла предположить ничего подобного. Она надеялась, хотела, мечтала, но в общем то всерьез не верила в то, что такое случится. Она была счастлива… Но она не забыла, что Бретт, как и прежде, ничего не сказал ей о любви… Сабрина подняла глаза. Сейчас он ничем не напоминал того пылкого любовника, который делил с ней ночью постель. Он уверен в себе, решителен, это да, но он не возлюбленный, мечтающий соединиться узами брака с любимой.
Сабрина закрыла глаза. Господи, что же делать? Больше такое может не повториться. Кажется, его предложение не имеет никакого отношения к признанию в любви, но разве став его женой, она не получит возможность завоевать его сердце? Из под полуопущенных век она рассматривала его, и в висках у нее стучало. Как же он красив! Как она любит его и совсем его не знает! Неожиданно у нее в голове вспыхнули воспоминания о девушке из Нового Орлеана и о Констанце. Неужели он и вправду столь ужасный человек? Жестокий, хладнокровный, подлый? Или он тот нежный возлюбленный, который подарил ей восхитительную ночь? Язвительный и щедрый, каким она знала его в последние недели жизни в Новом Орлеане? Сабрина колебалась между своей мечтой всегда обладать им и страхом проснуться на следующий день после венчания женой чудовища. Посмеет ли она решиться? — вопрошал ее мозг. Посмеет ли не решиться? — вопрошало сердце.
Желая протянуть время и, может быть, понять его, Сабрина спросила:
— Зачем?
Удивленная улыбка осветила его лицо. Он подошел ближе и погладил ее по щеке.
— Ты еще спрашиваешь после нашей ночи? Это были совсем не те слова, которые она хотела услышать, однако она немного успокоилась. Он хочет ее. Конечно, он никогда не делал из этого тайны, и Сабрина решила, что его страсть дает ей в руки неплохое оружие против него. Он полюбит ее! пообещала она себе. Когда нибудь он полюбит ее так же сильно, как теперь хочет владеть ее телом, а пока… Бретт прервал ее размышления.
— Я не ждал, что вы броситесь мне на шею от радости, но, с другой стороны, я не понимаю, что вас так пугает? Когда то вы не прочь были выйти за меня замуж. Почему же теперь сомневаетесь?
— Разве вы забыли, что это я разорвала помолвку? — взвилась Сабрина. Лицо Бретта посуровело.
— Я ничего не забыл, — со злостью ответил он. — Даже то, что вы никак не могли выбрать между мною и Карлосом, а потом отвергли меня, потому что решили, что я разорен.
Сабрина даже рот открыла от изумления. С ужасом смотрела она на Бретта, который буквально ослеп от боли и ярости, пережитых шесть лет назад.
— Ладно, теперь прошлое не имеет значения. Ваш отец возложил на меня ответственность за вас, и я решил, что лучший способ избавиться от не доставляющих мне удовольствие обязанностей, — это жениться на вас. — Он тяжело вздохнул. — Этого хотел Алехандро, и… — Его голос не дрогнул. — Стало быть, так оно и будет.
Сабрина хотела было заговорить. Ответить ему. Объяснить. Но он сложил руки на груди и угрожающе спросил:
— Так что? Жена или любовница? Потрясенная его обвинением и разозленная его нежеланием слушать ее, Сабрина готова была дать ему пощечину и крикнула «да» прежде, чем еще раз упустит такую возможность.
Бретт заметил ее гневный взгляд и насмешливо изогнул бровь.
— Ну? — холодно спросил он. — Получу я наконец ответ или вы опять собираетесь довести меня до бешенства?
Сжав кулаки, Сабрина крикнула ему в лицо:
— Вы получите ответ, самонадеянное животное! Но знайте… Вы еще пожалеете, что женились на мне, это я вам обещаю!
Бретт с облегчением вздохнул, но постарался скрыть это от Сабрины. Она капитулировала, и он был счастлив.
— Угрожаете, моя радость? — беспечно спросил он. — И это после моего столь галантного предложения! Ведь вы его принимаете, не так ли?
Бретту дорого стоила его беспечность, но он в самом деле безумно хотел, чтобы она стала его женой.
Забыв о том, что она не одета, Сабрина вскочила с кровати.
— Черт бы вас побрал! Да! Мой ответ — да! Их взгляды встретились, и ее гнева как не бывало, стоило ей заметить в его глазах то выражение, которое немедленно сделало ее счастливейшей из невест. Но Бретт опустил глаза и стал взглядом собственника изучать ее тело.
— Хорошо, — пробормотал он и притянул ее к себе.
Страсть бросила их друг к другу, и они слились в страстном поцелуе, но Бретт явно не собирался идти дальше. Он решил для себя, что в следующий раз они соединятся только как муж и жена. Он неохотно отстранился и улыбнулся.
— Радость моя, ты слишком соблазнительна. — Он посмотрел на ее дерзко выпяченные груди. — Слишком соблазнительна. — И он повернулся на каблуках, чтобы уйти, но остановился в дверях. — Сегодня я повидаюсь со священником. Оглашение состоится в воскресенье, так что свадьба — не позже, чем через три недели.
Он закрыл дверь прежде, чем Сабрина успела ему ответить, да и что ей отвечать, беспечно подумала она. Ничего не понимая, она смотрела на свое скомканное платье и постепенно восстанавливала в голове все, что произошло за последние двенадцать часов. Неужели только вчера вечером она поехала с Карлосом на бал к Роблесам? Неужели только вчера?
Сабрина подняла испорченное платье и сунула его за шкаф. Люп, конечно, найдет его и будет задавать всякие вопросы, но сейчас это не имеет значения. Ей надо подумать о гораздо более важных вещах.
Сабрина легла и завернулась в тигровую шкуру, немедленно нап
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.