Блаженство скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Любовные романы .: Сэндс, Линси .: Блаженство


Постраничное чтение книги онлайн Линси Сэндс. Блаженство.txt

Скачать книгу можно по ссылке Линси Сэндс. Блаженство.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
риложит все усилия, чтобы вернуть любовь своей жены. Как ни странно, это решение тотчас же придало Хиту сил и погасило гнев в его груди.
Придержав лошадь, лорд Холден уже собрался повернуть обратно, но вдруг почувствовал резкую боль. Опустив глаза, он увидел стрелу, торчавшую из его груди. И тотчас же тело Хита словно онемело; ноги и руки перестали слушаться, он даже не почувствовал, как упал в траву. Внезапно его лошадь захрапела, взвилась на дыбы - и ускакала.
Хит лежал на боку, прижавшись щекой к земле. Какое-то время он смотрел, как из его груди сочится кровь, затем закрыл глаза и подумал о том, что теперь уже никогда не скажет Хелен, как любит ее...
- Миледи!
Леди Холден заморгала и села в постели. После отъезда Хита Хелен долго бродила по замку, не зная, чем заняться. Она пыталась не думать о произошедшем, однако у нее ничего не получалось. Затем она поднялась к себе в спальню и прилегла. Хелен долго лежала с сухими глазами, пока наконец не уснула.
- Миледи! - снова раздался крик.
В следующее мгновение дверь с грохотом распахнулась и на пороге появилась Даки. Увидев лицо служанки, Хелен тотчас же вскочила с кровати - она поняла: что-то произошло...
- Даки, что случилось?
- Милорд!.. С ним несчастье! Опять! - закричала горничная.
Хелен почувствовала резкую боль в груди.
- Еще одна рана на голове? - спросила она.
Даки не успела ответить - в комнату вошли Уильям и Босуэл, державшие на руках Хита. Увидев стрелу, торчащую из груди мужа, Хелен побледнела. Лучше уж рана на голове. По крайней мере она знала, что голова у Хита крепкая. Но это!.. Хелен взглянула на залитую кровью тунику мужа и почувствовала, как у нее подгибаются колени.
- Положите его на кровать, - распорядилась Джоан, вбежавшая в комнату вместе с тетей Нелл. - И поосторожнее.
- Как это случилось? - спросила Хелен, приближаясь к кровати. Она вдруг покачнулась, но Даки вовремя подхватила свою госпожу.
- Какой-то незнакомец только что подъехал к воротам и оставил там лорда Холдена, - сообщил Босуэл.
- Незнакомец? - удивилась Хелен. - Ты действительно не знаешь его?
Управляющий покачал головой:
- Не знаю. Он не назвал своего имени. Просто положил лорда и уехал. Но я заметил, что у него рыжие волосы.
- Рыжие волосы?.. - переспросила Хелен.
- Это Стивен, - проворчал Уильям.
Хелен тяжко вздохнула и на несколько мгновений закрыла глаза. Наконец, взяв себя в руки, кивнула мужчинам, и те вышли из комнаты.
Потом женщины быстро раздели лорда Холдена, обмыли его тело и вытащили из груди стрелу. Промыв рану, зашили ее. После этого Хелен чуть приподняла голову Хита, и Джоан влила ему в рот снадобье, которое должно было восстановить его силы. Сделав все что можно, знахарка, леди Нелл и горничная вышли из комнаты.
Хелен пододвинула кресло к кровати и села. Она не сводила с Хита глаз весь день и всю ночь. И даже не поднимала головы, когда в комнату кто-нибудь заглядывал. Хелен боялась оставить мужа даже на минуту, поэтому отказывалась спуститься вниз, чтобы поесть. Изредка на мгновение она засыпала, но тут же, вздрогнув, просыпалась и ощупывала лоб мужа. К счастью, лоб у Хита был прохладный - значит, лихорадка ему не грозит.
Когда на рассвете в комнату пришла тетя Нелл, Хелен встретила ее усталой улыбкой, но тут же снова повернулась к мужу. Ей казалось, что если она хоть на мгновение отвернется от Хита, то он перестанет дышать или у него появится жар.
- Он не приходил в себя? - спросила леди Шамбло. Хелен отрицательно покачала головой. Разумеется, она прекрасно понимала: ранение мужа не сулит ничего хорошего. Если сначала Хелен опасалась заражения крови и лихорадки - они часто бывали опаснее самой раны, - то теперь начала тревожиться из-за долгого сна Хита. Вероятно, это плохой знак.
- Ему необходим отдых, - проговорила тетя, пытаясь успокоить племянницу.
- Да, - кивнула Хелен. - Кто-нибудь отправился на поиски Стивена?
- Уильям сразу же послал несколько человек. Еще вчера.
- Где сейчас Уильям?
- В Большом зале. Он уже давно там сидит. Очень волнуется и все время спрашивает, не стало ли лорду Холдену получше.
Хелен вздохнула.
- Надеюсь, что Стивена все-таки найдут. Я не смогу пережить такое еще раз.
- Значит, ты все-таки думаешь, что это сделал Стивен? Хелен с удивлением посмотрела на тетю.
- Разумеется. Уильям же узнал его.
- Но Уильям не видел, кто именно пустил стрелу, - возразила леди Шамбло.
- Не видел, но...
- Это выглядит несколько странно, - продолжала тетя. - Сначала Стивен стреляет в лорда Холдена, а затем приносит его сюда, чтобы ему оказали помощь.
Хелен задумалась. Действительно, в этом не было никакого смысла.
- Ты полагаешь, что Стивен не виноват?
- Я думаю, что человеку с морковно-рыжими волосами было бы весьма затруднительно пройти через весь двор, проникнуть в замок, попытаться убить твоего мужа и выйти обратно незамеченным. Причем дважды.
Хелен снова задумалась.
- А может, мои стражники в сговоре со Стивеном? Леди Шамбло отрицательно покачала головой:
- Нет, Хелен. Они могут не любить Хита, но они любят и уважают тебя. И преданы тебе. Они не станут лгать. Кроме того, их представление о лорде Холдене постепенно начало меняться. Сейчас в Тирни много говорят о его непричастности к жестоким наказаниям. Люди склонны поверить в это.
- Но если это не Стивен, то кто? И почему он прятался?
- Мэгги говорила, что Стивен был в таверне. Возможно, он вовсе не прятался.
- Почему же он не пришел в Холден, когда мы ждали его там? И почему не остался, когда привез Хита сюда?
Тетя Нелл немного помолчала, потом сказала:
- Я заметила, что туника лорда Холдена была на спине вся в крови.
Хелен кивнула:
- Да, верно, я тоже заметила.
- Но стрела не прошла навылет, - напомнила тетя Нелл. Глаза Хелен расширились.
- Ты полагаешь, что Стивен тоже был ранен?
- Вероятно. Ведь Хит сидел на лошади впереди Стивена и прислонялся к нему спиной.
- Значит, и у Стивена была рана на груди, - пробормотала Хелен, поднимаясь с кресла.
- Куда ты? - спросила тетя Нелл.
- Необходимо побыстрее все выяснить. Я должна найти его.
- Нет! - закричала леди Шамбло. - Лучше пошли Уильяма или...
- Уильям слишком несдержан, - возразила Хелен. - Он убьет Стивена, даже не разобравшись ни в чем.
- Но...
- Тетя, скорее всего Стивен тоже пострадал. Возможно, ему нужна помощь. И мы поможем ему, ведь он спас моего мужа. Не беспокойся за меня. Я возьму с собой Голиафа. Пожалуйста, присмотри за Хитом. Не позволяй никому, кроме Уильяма, приближаться к нему. Я постараюсь вернуться как можно быстрее.

Глава 20

С помощью Голиафа леди Холден довольно быстро нашла то место, где упал ее муж. Сначала пес бежал, нигде надолго не задерживаясь. Потом вдруг остановился и начал обнюхивать землю. Осадив свою кобылу и спешившись Хелен подошла к Голиафу и, опустившись на колени, внимательно осмотрела то место, которое он обнюхивал. Она почти: сразу же заметила огромное темно-бурое пятно. Конечно же, это была кровь Хита.
Хелен почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Пятно оказалось слишком большим. Значит, Хит потерял очень много крови! Она и не подозревала, что так много. Хелен вдруг поняла, что может лишиться мужа. И от этой мысли у нее защемило сердце. Ведь она успела привыкнуть к Хиту...
«Лгунья! - кричало ее сердце. - Хит гораздо больше, чем просто привычка». Да, действительно, гораздо больше... Одно лишь его присутствие заставляло ее трепетать от волнения. Ей казалось, что рядом с этим человеком она становилась счастливой. Чем бы они ни занимались - спорили, ласкали друг друга или даже ссорились, - Хит всегда казался ей необыкновенным. И он смотрел на нее с восхищением, ему все в ней нравилось. Под его взглядом она распускалась, как цветок под лучами солнца. Она любит его.
Да, любит - Хелен нисколько в этом не сомневалась. Она любит своего мужа, Хита Хаммера из Холдена. Но неужели она его потеряет? Джоан уверяла, что самое страшное уже позади и Хит непременно поправится. Что ж, если так, то она, Хелен, сделает все возможное, чтобы с ним больше ничего не случилось.
Глубоко вздохнув, она медленно выпрямилась и осмотрелась. От дождя, который прошел за день до отъезда Хита, земля сделалась влажной, и на ней хорошо были видны все следы. Внимательно осмотрев тропинку, Хелен увидела отпечатки копыт двух лошадей. Одна из них, явно принадлежавшая ее мужу, направлялась в Холден; другая, судя по всему, поскакала в противоположную сторону, к замку Тирни.
Хелен нахмурилась и снова осмотрела отпечатки лошади Хита. Кажется, он собирался возвращаться. А может, он увидел своего врага и решил спастись бегством? Нет, это не похоже на Хита. Он не тот человек, чтобы убегать от опасности. В словесной перепалке он, пожалуй, и сдался бы на милость победителя, но никогда не струсил бы на поле боя. Никогда.
Но кто же направлялся в сторону Тирни? Вероятно, Стивен. Эти следы встретились со следами лошади Хита, а затем всадник поскакал к Тирни - причем отпечатки копыт стали глубже. Наверное, из-за того, что теперь этот человек вез Хита.
Тут Хелен обнаружила еще одни отпечатки - они также вели в сторону замка Холден. Видимо, и это были следы лошади Стивена - только на сей раз он уже возвращался из Тирни.
Взяв лошадь под уздцы, Хелен прошла чуть дальше того места, где упал Хит, и достала из прикрепленного к седлу мешка тунику мужа с засохшей кровью. Подозвав Голиафа, она дала ему понюхать кровавое пятно на спине туники. Обнюхав пятно, пес тут же взял след и вскоре громко залаял и стал рыть лапами землю.
Хелен побежала к Голиафу и тотчас же увидела на земле пятно крови. Что ж, она не ошиблась: Стивен действительно был ранен, и за ним тянулся кровавый след. Вернувшись к лошади, Хелен села в седло и натянула поводья.
- Вперед! - сказала она псу. - Искать!
Голиаф снова взял след и побежал по тропинке, затем свернул на другую тропку, совсем узенькую. Пес уверенно бежал в сторону владений лорда Холдена, и наконец в просвете между деревьями появился маленький домик. Голиаф тут же бросился к двери домика.
Придержав лошадь, Хелен осмотрелась. Никого вокруг - ни людей, ни животных. Чуть приподнявшись в седле, Хелен оглянулась. За спиной - тоже ни души. Однако Голиаф проявлял беспокойство, и было очевидно: где-то поблизости люди.
Собравшись с духом, Хелен спешилась. Снова осмотревшись, достала из мешка кинжал и, крепко сжав его в руке, направилась к домику. На мгновение остановившись у входа, она ухватила пса за ошейник - и толкнула ногой дверь.
Дверь с грохотом распахнулась, и Хелен, переступив порог, оказалась в крохотной комнатке. В следующее мгновение она увидела обнаженного мужчину, с трудом приподнявшегося на постели.
- Леди Хелен! - выдохнул Стивен и тотчас же откинулся на подушки.
Хит открыл глаза и посмотрел на шторы, спускавшиеся с балдахина над кроватью. Он чувствовал себя как в аду. Но что с ним? Во рту ужасно пересохло - как в тот раз, когда он сильно простудился и у него была лихорадка. Может, он и сейчас заболел? Лорд Холден попытался вспомнить, что же с ним случилось, но тут вдруг заметил Уильяма. Первый помощник стоял к нему спиной и смотрел в окно. Чуть приподнявшись, Хит прохрипел:
- Уильям, что со мной?
Первый помощник вздрогнул и обернулся.
- Милорд, вы очнулись?
- Да, к сожалению...
Внезапно почувствовав боль в плече, Хит застонал и снова лег. И вдруг увидел повязку у себя на груди и сразу же все вспомнил... Вспомнил, что в него стреляли. Но как он оказался здесь, в Тирни? Лежа со стрелой в груди, он думал о Хелен, думал о том, что уже никогда не сможет сказать своей жене, как любит ее...
Уильям приблизился к кровати, и, покосившись на него, Хит понял: что-то очень беспокоит помощника. Скорее всего Уильям сейчас думал о предательстве Стивена. Ведь они, все трое, выросли вместе, были друзьями. Более того, ничто в поведении Стивена не предвещало такого ужасного коварства и столь жестоких поступков. Напротив, он всегда старался избегать насилия. И никогда не любил войну. Правда, иногда ему приходилось принимать участие в сражениях, но обычно он оставался в замке в качестве управляющего. Стивен часто говорил, что не переносит вида и запаха крови и предпочитает заниматься хозяйством.
Хит снова попытался приподняться, но Уильям, положив руку ему на плечо, проговорил:
- Вы слишком слабы, чтобы вставать. Вам нужно лежать. Хит тяжко вздохнул и подчинился. Немного помолчав, спросил:
- Что со мной, Уильям? Почему ты такой унылый? Я умираю?
Первый помощник пожал плечами:
- Похоже, снова выжили. Вы самый удачливый человек из всех, кого я знаю.
Хит невольно ухмыльнулся. Неужели он действительно удачливый? Его ударили по голове и столкнули с лестницы. Потом снова стукнули по голове и сбросили со стены замка в ров. А затем в него стреляли и оставили умирать на земле.
Покосившись на сундук, стоявший рядом с кроватью, Хит увидел на нем кувшин и кружку.
- Есть там что-нибудь? - спросил он.
- Да, сейчас. - Уильям наполнил кружку, затем помог Хиту приподняться.
В кружке оказалась вода, чистая и прохладная. Хит сделал несколько глотков и вздохнул с облегчением. Затем, откинувшись на подушки, проговорил:
- Итак, о чем же ты думал, когда стоял у окна? Почему ты такой грустный?
Уильям пристально посмотрел на лорда, и тому показалось, что глаза первого помощника как-то странно блеснули.
- Я думал, милорд... Думал, хорошо, что на этот раз все обошлось.
- Да, хорошо, - пробормотал Хит. - На этот раз обошлось, но в следующий он, возможно, все-таки убьет меня.
- Он?
- Стивен.
- Так лучше? - спросила Хелен, поправляя подушку под головой Стивена.
- Да, лучше. - Он поморщился от боли. - Миледи, прошу простить меня за то, что я встретил вас в таком виде. - Стивен указал на меховое покрывало
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.