Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус! Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
которым только что укрыла его Хелен. - Я услышал вашу лошадь и подумал, что это Уильям нашел меня. Поэтому откинул покрывало и попытался встать. Хелен с удивлением слушала учтивую речь Стивена. Он совсем не походил на убийцу. К тому же этот человек вряд ли мог представлять сейчас опасность для кого бы то ни было. На его груди была повязка, уже вся пропитавшаяся кровью. А на лбу выступила испарина. Вероятно, у него был жар. - Это ты стрелял в Хита из лука? - спросила Хелен. - Нет! - выкрикнул Стивен, явно ошеломленный этим вопросом. - Я бы никогда не сделал такого. Я поднял его и привез к вам, чтобы ему оказали помощь. - Но при этом разорвал все свои швы и испортил мою работу. Хелен резко обернулась и увидела пожилую женщину, стоявшую в дверном проеме. Волосы у нее были такие же рыжие, как у Стивена, но только с проседью. Лицо же - все в крупных веснушках. А зеленые глаза метали молнии. Женщина смотрела на лежавшего в постели мужчину и хмурилась. - Мама, я не мог оставить его умирать, - пробормотал Стивен. Женщина поджала губы, покачала головой и бросила у камина вязанку хвороста. Вероятно, она только что вернулась из леса. - Но если не ты, то кто же тогда стрелял в Хита? - допытывалась Хелен; она вдруг заметила, что молодой человек избегает ее взгляда. - Я не видел. Я направлялся в Тирни, чтобы поговорить с Хитом. Но нашел его на дороге, раненого. Хелен пристально посмотрела на собеседника. - Возможно, ты действительно не видел. Но скорее всего о чем-то догадываешься, не так ли? Стивен вздрогнул, и Хелен поняла, что не ошиблась. - Так кто же стрелял в моего мужа? - Уильям, - сказала женщина. - Мама! - закричал Стивен, покосившись на мать, склонившуюся над камином. Тут женщина выпрямилась и посмотрела гостье в глаза. - Поверьте, миледи, Уильям на такое способен. - Мама, он не такой, - возразил Стивен. - Просто он... - Коварный и злобный, - заявила мать. - Да, злобный. Всегда издевался над теми, кто слабее его. - Но ведь именно над ним всегда все издевались, - снова возразил Стивен. - Все дети в деревне дразнили его, потому что его мать была потаскухой. Но они просто завидовали нам, так как знали, что лорд Холден - наш отец и что мы ходим на занятия в замок. - Но я думала, что твоя мать была потас... - Хелен внезапно умолкла и густо покраснела. - Видишь ли, Уильям говорил мне, что его мать была дочерью кузнеца. - Я дочь кузнеца, - сказала пожилая женщина. - О!.. - воскликнула Хелен в замешательстве. - Но тогда кто же... Скажи, Хит приказывал тебе отрубать ноги Джорджу? - Я не знаю. Хелен в изумлении уставилась на Стивена. - Что значит... «не знаю»? Приказывал или нет? - Я получал эти приказы. И они были подписаны Хитом. Хелен почувствовала, что ее сердце остановилось. - Значит, эти приказы отдавал он? - пробормотала она. - Я не знаю. Хелен почудилось, что она сходит с ума. - Но как же?.. Ты ведь только что сказал... - Эти приказы были в посланиях, подписанных Хитом, - пояснил Стивен. - Значит, он все-таки... - Хелен снова умолкла. - Вполне возможно, что эти приказы отдавал Уильям, - продолжал Стивен.- Ведь именно он писал письма. - Уильям? Почему Уильям делал это вместо Хита? - Лорд Холден не умеет ни писать, ни читать. - Что?! - Хелен показалось, что она ослышалась. - Именно поэтому отец приказал нам посещать занятия вместе с Хитом, - объяснил молодой человек. - Он не мог читать, и отец считал, что всему виной его лень. Учитель пытался ему объяснить, что и раньше встречался с таким явлением, что дело вовсе не в прилежании. Хит писал буквы в обратную сторону, и ему требовалась помощь. Но старый лорд не желал никого слушать и привлек к занятиям нас с Уильямом. - И вы покрывали его, - пробормотала Хелен, вспомнив, о чем Хит и его первый помощник уже рассказывали ей. Однако она не знала, что муж совсем не умеет писать и читать. - Да, мы всегда помогали ему, - кивнул Стивен. - Кто-нибудь из нас читал вместо него или писал. А он только подписывался. - То есть он может написать свое имя? - Да. Он умеет и читать, но это отнимает у него слишком много времени и сил. Гораздо легче дать такое поручение кому-нибудь из нас. - Значит, он не написал ни одного письма тебе и не отдавал такие приказы? - Все письма писал Уильям. - О Боже... - Хелен опустилась на край узкой кровати. - Получается, что это Уильям пытался убить Хита. - Боюсь, что так, - вздохнул Стивен. - Когда я начал получать подобные указания, я... Мне «показалось, что это не похоже на лорда Холдена. Но я не мог его спросить, так как он очень редко появлялся в замке. И приезжал всегда ужасно уставший от сражений или дороги, поэтому не хотел ничего слушать. А затем, снова отправляясь на войну, он просил писать ему обо всем, что меня беспокоит, и Уильям должен был сообщать мне, как поступить в том или ином случае. Молодой человек ненадолго умолк, потом вновь заговорил: - Уильям утверждал, что это приказы Хита, поэтому я не мог не выполнять их. Вскоре я стал подозревать, что Уильям специально не дает нам поговорить - опасается, что правда наконец выплывет наружу. Хелен в удивлении приподняла брови, и Стивен объяснил: - В то утро, когда лорд Темплтон привез сначала вас, а затем Хита, вернулся и Уильям. И он сразу же отправил меня в деревню с каким-то поручением. Когда я возвращался в замок, он меня встретил и поделился своими опасениями, сказал, что у лорда Холдена, возможно, что-то с головой не в порядке - мол, Хит становится с каждым днем все более жестоким. И Уильям предложил немного проехаться с ним и обсудить создавшееся положение. Я согласился. Наши лошади не успели еще далеко ускакать от замка, как Уильям бросился на меня. Я даже не заметил, как все произошло... - Стивен покачал головой. - Он оставил меня в лесу умирать. - Но ты выжил, - сказала Хелен. - Да. Я сумел забраться на свою лошадь и прискакать сюда. - Он чуть не умер, - раздался голос пожилой женщины. - Я уже не надеялась, что Стивен выживет. - Но я выжил. Только благодаря тебе, - проговорил молодой человек, глядя на мать с любовью и благодарностью. - Так вот, когда я почувствовал себя немного лучше и уже собрался вернуться в Холден... - Ты еще совсем слаб, - перебила его мать. - Так вот, мама услышала новость... Якобы Хит повез вас в Тирни, - продолжал Стивен. - И ты тоже поехал в Тирни? - спросила Хелен. Стивен посмотрел на нее с удивлением. - Как вы узнали? - Мэгги видела тебя в таверне. - Мэгги?.. - Стивен вздохнул. - Как она поживает? У нее все в порядке? - Да, у нее все хорошо. Зачем ты поехал в Тирни? Поговорить с Хитом? - Да, - кивнул Стивен. - Но один человек сказал мне, что Хит ищет меня. Лорд полагал, что я без его ведома отдавал приказы о расправах и сам приводил их в исполнение. Что ж, я действительно приводил наказания в исполнение. Стивен потупился; было очевидно, что ему больно вспоминать об этом. - Но ведь ты не виноват, - напомнила Хелен. - Кроме того, на приказах стояла подпись Хита, хотя он не знал, что это за приказы. - Да. - Стивен снова вздохнул. - Как бы то ни было, я... просто сбежал, испугался. Потом понял свою ошибку и уже собрался вернуться... но вдруг узнал, что лорд Холден упал с лестницы и лежит в постели - об этом все говорили. Я решил выждать еще два дня, чтобы он мог немного прийти в себя. Наконец я снова отправился в Тирни и нашел его на дороге. Хит был тяжело ранен, и я понял: если ему сейчас не помочь, он непременно умрет. Поэтому поднял его, усадил на свою лошадь... - И твоя рана открылась, - проворчала мать. - Но я не мог оставить его там, мама, неужели ты не понимаешь? - Почему же ты привез его в Тирни? Ведь Холден гораздо ближе к тому месту, где случилось несчастье. - Я подозревал, что это дело рук Уильяма. Как я мог отвезти Хита обратно к нему? Поэтому я приехал к вам. - Но Уильям в Тирни, а не в Холдене. Почему ты подумал, что он в Холдене? - Но я полагал... - Стивен был явно удивлен. - Я полагал, что Хит оставит его в замке в качестве управляющего. Хелен покачала головой. - Лорд Холден сказал, что Уильяму не хватает терпения, чтобы управлять поместьем. В качестве управляющего он оставил Джонсона. Стивен ненадолго задумался, потом одобрительно кивнул. - Джонсон - хороший выбор. Он достаточно терпеливый человек. Так вы говорите, что Уильям в Тирни? -Да. - Один с Хитом? - Нет, разумеется. Там еще сотни людей. Моя тетя и слуги... - Хелен внезапно нахмурилась. - Надеюсь, Уильям не попытается что-нибудь... - С Хитом кто-то остался? - перебил Стивен. - Кто-нибудь охраняет его? - Да. Моя тетя сидит около него. Я попросила ее никого не впускать в комнату... кроме Уильяма. - Хелен вскочила с кровати. - Мне нужно немедленно вернуться к нему. - Я тоже еду, - объявил Стивен, сбрасывая с себя покрывало и с трудом поднимаясь с кровати. - Нет! - закричала мать, подбегая к сыну и пытаясь удержать его. - Я не смогу еще раз зашить твою рану. Но Стивен не слушал мать - он уже одевался. Взглянув на него, Хелен проговорила: - Возможно, твоя мать права, Стивен. Ты не в том состоянии... - Я еду, - решительно заявил молодой человек. - Но... - Хелен покосилась на пожилую женщину. - Не будь глупцом! Сейчас же вернись! - закричала мать Стивена. - Где ты оставила мою лошадь, мама? Женщина внимательно посмотрела на сына, затем покачала головой и шагнула к двери. - Она за домом. Я оседлаю ее для тебя. Обувайся. Хелен в нерешительности поглядывала на Стивена - тот был еще очень слаб и никак не мог обуться. В конце концов Хелен пришлось помочь ему. Затем она помогла Стивену пристегнуть пояс с мечом. А пожилая женщина тем временем оседлала лошадь и уже садилась на нее. Увидев мать, Стивен замер на пороге. - Куда ты собралась? - спросил он. - Я еду с вами. Должен же кто-то поддерживать тебя в седле. Стивен хотел что-то возразить, но потом передумал и медленно подошел к матери. Та, подхватив сына под руки, помогла ему забраться в седло. Хелен подбежала к своей лошади и тотчас же вскочила на нее. Вспомнив о Голиафе, осмотрелась. Ей показалось, что пес выскочил из домика, когда появилась мать Стивена. Тут Хелен громко свистнула, и Голиаф мигом выскочил из ближайших кустов. Вздохнув с облегчением, Хелен крикнула: - Вперед! В следующее мгновение лошади уже скакали в сторону замка Тирни.
Глава 21
- Значит, я прав? - со вздохом проговорил Хит. - Значит, Стивен во всем виноват? И он же стрелял в меня? - Да, конечно, - кивнул Уильям. - Разумеется, он. Кто же еще? Сомневаюсь, что слуги или крестьяне умеют стрелять из лука. Хит снова вздохнул. Покосившись на своего помощника, пробормотал: - Да, скорее всего это действительно Стивен. Только я одного не могу понять... Что заставило его пойти на это? Я бы простил ему жестокое обращение с моими людьми. Возможно, наказал бы его и заставил исправить все те несправедливости, которые он допустил. Но потом простил бы. Зачем же он переступил последнюю черту? Ради чего? - Возможно, он пытался получить то, что принадлежит вам, - проговорил Уильям. Хит нахмурился. - Но Стивен все равно не получит Холден. В случае моей смерти все перейдет к моему кузену Адольфу. Уильям замер на мгновение. Затем кивнул: - Да, так и будет. - В таком случае... зачем же ему моя смерть? - Возможно, он ненавидит вас. Хит в изумлении уставился на своего помощника. - Но почему? - У вас есть все, что хотел бы иметь всякий. Замок и поместье. Красивая молодая жена. Вас ценит король. А у него ничего нет. Хит пожал плечами: - Но я унаследовал замок и поместье от отца. Все дело... - Случая, - кивнул помощник. Хит промолчал, Уильям же продолжал: - У вас со Стивеном один отец. Но его мать - всего лишь дочь кузнеца. Если бы ваши матери случайно поменялись местами, он стал бы лордом, а вы нет. Но вы, разумеется, не знали этого. - Нет, не знал. - Хит снова нахмурился. Он действительно даже не подозревал об этом. Неужели Стивен... - Но он совершенно не похож на меня. У него рыжие волосы и зеленые глаза. Ты походишь на меня гораздо больше, чем Стивен. Ты уверен... Хит умолк и внимательно посмотрел на первого помощника. Уильям действительно был очень похож на своего господина. Такого же роста, та же смуглая кожа, те же голубые глаза, те же губы. - Наш отец отличался плодовитостью, - с усмешкой проговорил Уильям. Немного помолчав, добавил: - Что же касается Стивена, то у его матери точно такие же зеленые глаза и рыжие волосы, как у него. Но от отца он унаследовал рост и сложение. Он такой же, как мы с вами. То есть наш брат. Хит в изумлении смотрел на Уильяма. Два брата... У него два брата. А ведь лорд Холден всегда считал, что он - единственный сын своего отца. - Почему же мне никогда об этом не говорили? - Думаю, отец не рассказал вам, потому что полагал, что все это не имеет значения. Он так никогда нас и не признал, и Стивен раньше не знал об этом. - Но ведь ты знал? Уильям пожал плечами: - Так получилось. Кстати, я допускал, что вам об этом известно. Хит покачал головой: - Нет, я даже не подозревал... Но Стивен... - Он узнал обо всем позже, - перебил Уильям. - Я рассказал ему. Мы много говорили об этом, и я знал, он возненавидел вас. Ему казалось невероятным, что случай определил, кому быть лордом Холденом, а кому - нет. Ведь именно он, Стивен, мог бы сидеть за одним столом с королем и жениться на леди. - Но все не так, как ему кажется, - проговорил Хит. - Ты понимаешь это, и ему следовало бы понимать. Мне приходится отвечать за все свои действия перед королем. А Стивену - только передо мной. Должен сказать, что ему повезло. Король слишком требователен. А что касается моего брака, то вспомни: мне прос
Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:) Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.