Леди-пират скачать книги бесплатно

Большой архив книг в txt формате. Детективы, фантастика, фэнтези, классика, проза, поэзия - электронные книги на любой возраст и вкус!
Книга в электронном виде почти всегда лучше чем бумажная( можно записать на кпк\телефон и читать везде, Вам не надо бегать и искать редкие книги, вам не надо платить за книгу, вдруг она Вам не понравится?..), у Вас есть возможность скачать книгу бесплатно, и если она вам очень понравиться - купить бумажную версию.
   Контакты
Поиск Авторов  
   
Библиотека книг
Онлайн библиотека


Электронная библиотека .: Любовные романы .: Сэндс, Линси .: Леди-пират


Постраничное чтение книги онлайн Линси Сэндс. Леди-пират.txt

Скачать книгу можно по ссылке Линси Сэндс. Леди-пират.txt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
сли вы не слишком устали после переезда, то она была бы рада видеть вас на небольшом приеме, который мы устраиваем сегодня вечером. - Его голос дрожал, а сам молодой лорд начал пятиться задом из комнаты, едва только произнес эту тираду. - Но вероятно, вы слишком устали и не сможете...
Его речь оборвалась, потому что в этот момент он наткнулся спиной ни Башку, который стоял в дверях салона. Бишэм резко обернулся, и тут же его брови полезли вверх. Валори подумала, что скорее всего он никогда раньше не видел таких людей, как Башка: даже розовая ливрея не могла сгладить впечатление от зловещего выражения его лица и деревяшки вместо ноги. Взмахом руки Валори приказала Башке освободить дорогу, и Бишэм в мгновение ока оказался у входной двери.
- Это очень мило с тв... с вашей стороны, лорд Бишэм, - сказала девушка, - Передайте вашей матушке мою благодарность.
- И скажите ей, что Валори придет на прием, - добавил Генри из-за ее плеча.
Бишэм изумленно взглянул на наглого слугу. Валори тут же обернулась, чтобы наградить Генри злобным взглядом, но тот, ничуть не смущаясь, смотрел ей прямо в глаза.
- Да, конечно, передайте. Я буду рада прийти на прием.
- Вы правда придете? - с надеждой спросил молодой человек.
- Обязательно. - Валори наконец улыбнулась. - И спасибо вам за все, что вы сделали для меня.
- Не стоит благодарности, миледи, - пролепетал он.
- Да-да, еще раз спасибо и всего доброго. - Она снова улыбнулась.
После того как дверь за лордом Бишэмом закрылась, Генри радостно завопил:
- Ее уже пригласили! Подумать только!
Валори презрительно фыркнула и, усевшись в кресло, перекинула одну ногу через подлокотник.
- Леди Бишэм, должно быть, самая импульсивная особа в Лондоне, раз приглашает на свои вечера всех, кто арендует дома у ее сына, - презрительно сказала она.
- Нет, - покачал головой Башка.
- Что значит нет? - удивилась Валори.
- Спорю на бочонок рома - его мамаша никогда о тебе не слышала. - Пират усмехнулся.
- Но ведь она...
- Не она, а он, этот мальчик, - пояснил Башка. - Ты что, ослепла? Он крутился вокруг тебя, как кобель вокруг течной суки!
Услышав эти слова, Мэг возмущенно охнула.
- Оставьте подобные выражения для улицы! - резко заявила она. - Леди Валори следует впредь внимательнее относиться и к себе, и к своей речи.
От этих слов Башка покрылся пунцовыми пятнами, а Валори сначала побледнела, а потом покраснела как рак. Она не знала, следует ли ей защитить Башку или отругать его, признав правоту Мэг.
- Однако Башка прав, - продолжала пожилая женщина, - хотя мог бы выразиться поизящнее. Леди Бишэм действительно не передавала тебе никакого приглашения.
- Откуда ты знаешь?
Мэг пожала плечами и отвернулась к окну.
- Всему Лондону известно, что эта дама отличается большим снобизмом и не раздает приглашения направо и налево.
Валори недоверчиво посмотрела на нее, но тут в комнату вошли Одноглазый и Бык, так что ей не удалось продолжить расспросы.
- Приятное местечко, - заметил Одноглазый, оглядев комнату. - Мы остаемся?
- Да, - кивнул Генри, - мы остаемся. - Видя, что Валори не возражает, он еще больше осмелел: - Нужно привезти с корабля кое-какие вещи. Потребуются еще люди и Питер.
- Питер? - переспросил Одноглазый. - А кто будет готовить ребятам на корабле, если кок переберется сюда?
- Сами себе приготовят.
- Еще нам нужны платья, - вмешалась Мэг. - чтобы выйти замуж, необходимо заказать побольше нарядов.
- Еще платья? - Одноглазый изумленно посмотрел на «тетушку». - Но у нее уже есть три.
- Одного вечернего платья и двух повседневных недостаточно, - объяснила Мэг. - Ей понадобится не меньше дюжины.
- Дюжина! - возмутилась Валори. - Да на кой черт мне дюжина платьев - я-то всего одна?
- Дюжина - это только для начала, - твердо заявила Мэг.
- Подожди, но... - начал было Генри, однако Мэг отмахнулась от него.
- Девушка, которая собирается искать мужа, должна хорошо выглядеть и уметь производить впечатление. Если она появится на разных приемах в одном и том же платье, ее сочтут бедной и она никогда не выйдет замуж. Поверьте, Валори действительно нужна помощь - она пока не обладает ничем, что требуется от молодой женщины из< общества. Всю жизнь она провела среди пропитых и прокуренных пиратов, и это сразу бросается в глаза. Да вы сами посмотрите на нее.
Все взгляды устремились на Валори. Она сидела в кресле, закинув одну ногу на подлокотник, другую выставив вперед, ее юбка задралась, демонстрируя сапоги и штаны. Мужчины тут же потупились, осознав, что каждое слово Мэг является истинной правдой.
- Ну, если бы кто-то заранее сказал нам, что она девушка, - Одноглазый выразительно посмотрел на Генри, - мы, возможно, могли бы что-то сделать.
- Что именно? - насмешливо спросила Валори. - Организовать мятеж?
- Нет-нет, - испуганно пробормотал пират. - Заняться с тобой этикетом вместо кулачного боя или...
- Да уж, конечно. -~ Она деланно засмеялась. Впервые в жизни ей доводилось чувствовать себя не в своей тарелке. Она была капитанам и умела управлять самыми свирепыми и мятежными пиратами на свете, но теперь ей казалось, что у нее вид плохо воспитанного ребенка, а это вряд ли могло кому-то прийтись по душе.
Валори с грохотом поставила ноги на пол и окинула собравшихся вокруг нее внимательным взглядом.
- Ладно, вы тут сами решайте, что нужно делать, а что нет. Я отправляюсь спать.
Но она так и не смогла заснуть. Валори сидела у окна и смотрела на прохожих. Еще никогда она не видела так много людей в одном месте. Лондон показался ей шумным и суетливым. Она почувствовала тоску по морю, по соленому бризу, постоянной качке, а также по опасным приключениям и способности самостоятельно контролировать свою жизнь.
Некоторое время спустя к дому подъехал экипаж: Башка, Одноглазый и Бык привезли с корабля вещи и припасы. Валори смотрела, как ее люди выгружают муку, сахар, какие-то пакеты и корзины. Вслед за всем этим появились два сундука: один, поменьше, с монетами, а второй, большой, с платьями.
Спустя несколько минут в комнату постучали. Когда Валори открыла дверь, Генри, Одноглазый и Башка внесли сундук с платьями.
- Твои наряды прибыли, - возвестил Генри, радостно улыбаясь. - Давай одевайся.
- Зачем? - нахмурилась она.
- Как же, на прием! Девушка покачала головой.
- Ты, случайно, не обращал внимание на женщин, которые проходили сегодня мимо дома?
Пираты недоуменно переглянулись.
- На каких именно?
- Да на всех. На их лицах было что-то белое, щеки покрашены красным, глаза - черным...
- Она права, - подала голос Мэг. - Сейчас модно использовать косметику. - Она вопросительно посмотрела на Валори. - У тебя разве нет белил?
Та отрицательно покачала головой.
- Ну... - нахмурился Генри. - Все это мы купим разве что завтра утром - сегодня магазины уже закрыты.
- Разве можно отправляться к Бишэмам без макияжа! - возмутилась Мэг.
- А почему нет? Кто знает, пригласят ли ее еще куда-нибудь, если она не пойдет на прием сегодня.
- Если она придет без макияжа, ее точно больше никуда не пригласят, - раздраженно парировала Мэг и вышла из комнаты.
- И что нам теперь делать? - Одноглазый обернулся к Генри.
Тот развел руками.
- Если сегодня не будет белил, завтра не будет приглашений.
- М-да, - Одноглазый задумался, - может быть, Питер поможет? У него на кухне полно всего белого, да и красного тоже.
- О! - Лицо боцмана оживилось. - Пойдем скорее к нему и посмотрим, что нам может пригодиться.
Валори вздохнула. Похоже, пути к отступлению были отрезаны. Дэниела давно тошнило от болтовни Джона Бишэма, который без устали рассуждал о правильности сдачи в аренду пустующих домов. Таков уж этот Бишэм - деньги стали его главной целью в жизни. Подобный образ мыслей внушил ему отец, который, женившись без любви, всю свою энергию направил на увеличение собственного состояния. Как говаривал Бишэм-старший, когда был жив, деньги не способны на предательство. В высшем свете подобные взгляды называли вульгарными, знать предпочитала тратить свои богатства, но не зарабатывать их, а уж если кто-то и зарабатывал, то не решался публично обсуждать свои дела. Бишэм считался в высшем обществе человеком второго сорта, однако именно его состояние являлось причиной, по которой никто не пропускал балы и приемы, устраиваемые его матерью. Услышав странный шум, Дэниел обернулся. Его взгляд остановился на появившейся в дверях девушке, которая с нескрываемым испугом оглядывала людей в зале. Она была высока, стройна и одета в простое темно-синее платье. Он тут же узнал молодую особу, встретившуюся ему в конторе мистера Уинстера; однако на этот раз его постигло разочарование: девушка была накрашена по последней моде, демонстрируя всем белое, как у куклы, лицо с ярко-красными щеками; ее высокая прическа напоминала ему причудливо завязанные морские узлы. Слава Богу, она хоть не надела парик, подумал Дэниел, и тут же заметил, что ее прическа начинает сползать. Он не был уверен, но, похоже, часть узлов уже развязалась.
- Леди Эйнсли, - пробормотал Бишэм.
- Ты сказал, Эйнсли? - переспросил Дэниел.
- Да. Она и ее тетушка снимают у меня дом в этом сезоне.
- Ее тетушка? - Дэниел озадаченно посмотрел в сторону дверей. - Но с ней кто-то другой. Ты знаешь этого мужчину?
- И это они называют небольшим приемом? - удивленно прошептал Генри.
Девушка только вздохнула в ответ. Разряженный в костюм с лентами и кружевами боцман должен был сыграть роль ее «дяди», потому что Мэг умудрилась выпить целую бутылку рома, пока все остальные занимались подготовкой будущей аристократки к ее первому в жизни выходу в свет. Сама Валори чувствовала себя крайне неловко. Особенно много беспокойства доставляла ей прическа. Генри попытался разбудить Мэг, но женщина была мертвецки пьяна. В конце концов Валори предложила завязать волосы морскими узлами. Она не разбиралась в моде, однако решила, что, раз нельзя показываться в обществе с распущенными волосами, лучше сделать с ними хоть что-то. Оставалось только надеяться на прочность прически, однако тряска в экипаже сделала свое дело, и когда Валори вошла в зал, то почувствовала, как пряди одна за другой начинают сползать с ее головы. Еще минута - и тяжелая копна волос рассыплется по плечам.
- Подожди-ка! - Генри снял что-то с ее щеки кончиком пальца. - Этот кусочек... э-э... мене кажется, это семечко малины.
Валори нахмурилась. Питер покрыл ей лицо жидким тестом вместо белил, но никак не мог решить, что использовать вместо румян и помады. Наконец Одноглазый, обшарив кухню, принес миску с малиной и заявил, что это вполне подойдет. Сначала они намазывали ей ягоды на щеки и губы, а потом битый час сковыривали с ее лица семечки; но, видимо, кое-что все-таки осталось.
- Кажется, ты испортил мне лицо, - злобно прошептала Валори, заметив, что палец Генри покрыт розово-белой массой.
- Нет, нет. - Боцман замахал руками, пытаясь скрыть озабоченность.
По мнению Валори, ответ прозвучал слишком поспешно.
- Лучше скажи, в чем дело, - потребовала она. - Ты же знаешь, я не люблю сюрпризы,
- Ничего особенного. - Генри поморщился. - Просто у тебя лицо... трескается... ну, в тех местах, где тесто засохло. - Что?
- Не трогай! - воскликнул моряк, но было уже поздно. Валори инстинктивно дотронулась до лица, и с него посыпались хлопья засохшей муки.
- Ну вот, ты едва все не испортила. Стой спокойно. - Боцман начал пальцем размазывать тесто по ее лицу. - И зачем я согласился на все это? - бурчал он. - Нарядили меня как обезьяну, да еще приходится быть твоей горничной...
- А кто настоял на том, чтобы я вышла замуж? - Валори фыркнула. - Нечего теперь ныть и причитать. Ты бы попробовал походить в моем платье. Эта чертова штуковина неудобна, как испанский сапог.
- По крайней мере на тебе не нацеплены эти мерзкие ленты. С ними я выгляжу как дурак.
- Это точно. - Валори с улыбкой оглядела его белые панталоны и рубашку, отделанные лимонно-желтого цвета лентами и кружевами, а также ярко-зеленый камзол. Они купили все это по дороге на прием. Портной получил за костюм небольшое состояние и сообщил, что заказавший его милорд должен был забрать одежду на следующий день. Этот милорд был одного роста с Генри и так же широк в плечах, но он явно не утруждал себя лазанием по мачтам, поэтому панталоны оказались великоваты в талии и бедному боцману приходилось постоянно их подтягивать.
- Леди Эйнсли!
Валори повернулась и увидела приближающегося к ней молодого человека.
- Лорд Бишэм! - Она постаралась, чтобы ее голос звучал как можно приветливее.
-- О, лорд Бишэм, - Генри расплылся в улыбке, - как замечательно, что вы пригласили нас на ваш прием. - Это мой дядя Генри, - нехотя буркнула Валори. -~ Очень приятно, милорд... Ох' - На лице юноши появилось озадаченное выражение.
- Что-то не так?
Только теперь Валори поняла, что Бишэм легко мог узнать в ее «дяде» слугу, которого видел утром. Она не думала, что подобная проблема когда-нибудь возникнет, но, по-видимому, Бишэм оказался одним из немногих, кто обращал внимание на всех и вся.
- Прошу прощения, милорд, что так вас разглядываю, - пробормотал молодой человек,- но... вы очень похожи на одного из слуг, которого я видел в доме леди Эйнсли.
- А! - Генри беззаботно махнул рукой. - Это был мой брат, вернее, наполовину брат - незаконный сын моего отца. Его мать служила горничной, когда мы жили на острове. Теперь мне приходится, что называется, приглядывать за семьей. - С этими словами он дружески похлопал Бишэма по плечу, отчего у молодого человека подогнулись колени.
Едва сохранив равновесие, он натянуто улыбнулся и с нескрываемым сожалением поинтересовался у Валори:
- А что, ваша тетушка не смогла прийти с вами?
- Как видите, нет, - ответил за нее Генри. - Знаете, как это бывает у женщин, - устраивают проблемы из мелочей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28



Бесплатно скачать книги в txt Вы можете тут,с нашей электронной библиотеки:)
Все материалы предоставлены исключительно для ознакомительных целей и защищены авторским правом. Если вы являетесь автором книги и против ее размещение на данном сайте, обратитесь к администратору.